Églises romanes en Auvergne - Allier

Romanische Kirchen der Auvergne - Allier

Romanesque churches of the Auvergne - Allier

 

SAULCET

 

France - Frankreich

Auvergne - Allier (03)

693 habitants (Einwohner)

230/326 m ü. NN (altitude)

Moulins  30 km

Montluçon  63 km

Clermont-Ferrand  76 km

 

 

Église Saint-Julien (12ème-13ème-15ème s.) 149 photos

Kirche St. Julien (12.-13.-15.Jht) 149 Bilder

St. Julien's Church (12th-13th-15th century) 149 photos

 

L'église et ses peintures murales

Die Kirche und ihre Wandmalereien

The church and its wall paintings

 

 

Intérieur et peintures murales (suite)   Clic !

Kircheninneres und Wandmalereien (Fortsetzung)  Klick !

Interior and wall paintings (continuation)  Click !

 

 

Dans la nef centrale à trois travées voûtée en berceau (12ème siècle)

Im dreijochigen tonnengewölbten Mittelschiff (12.Jht)

In the central nave of three bays with barrel vault (12th century)

 

 

 

Nef flanquée de deux bas-côtés

Das Kirchenschiff wird von zwei Seitenschiffen flankiert

Nave flanked by two aisles

 

 

La principale richesse de l'intérieur de l'église est constituée par les peintures murales réalisées entre le 12ème et le 15ème siècle

Elles furent redécouvertes pour la plupart en 1927

Der Hauptreichtum des Kircheninneren sind die Wandmalereien aus den 12. bis 15.Jht. Die meisten von ihnen wurden 1927 wiederentdeckt

The main wealth of the interior of the church ist the wall paintings made between the 12th and 15th centuries. Most of them are rediscovered

 

 

 

 

 

Vue sur le choeur

Blick zum Chor

View to the choir

 

Carré du transept (13ème siècle)

Vierung (13.Jht)

Crossing (13th century)

 

 

 

Abside rectangulaire à chevet plat (13ème siècle)

Rechteckige Apsis mit flacher Wand (13.Jht)

Rectanular apse with flat apse (13th century)

 

Crucifixion - Christ entre soleil et lune

Kreuzigung - Christus zwischen Sonne und Mond

Crucifion - Christ between sun and moon

 

 

 

 

Voûte en plein cintre avec doubleaux retombant sur des pilastres carrés à simple imposte

Tonnengewölbe mit Querbögen, die auf Pilaster fallen

Barrel vault with transverse arches falling on square pilasters

 

Chaire

Kanzel

Pulpit

 

 

 

Colonnes engagées de pilier de la croisée

Vierungspfeiler mit Blendsäulen

Crossing pillar with engaged columns

 

Colonnes engagées de pilier de la croisée

Vierungspfeiler mit Blendsäulen

Crossing pillar with engaged columns

 

 

 

Colonnes engagées de pilier de la croisée

Vierungspfeiler mit Blendsäulen

Crossing pillar with engaged columns

 

Dans la nef centrale

Im Mittelschiff

In the central nave

 

 

 

Vue de la croisée de transept

Blick aus der Vierung

View from the transept crossing

 

Arcades en plein cintre

Rundbogige Arkaden

Round arched arcades

 

 

 

Dit des trois morts et des trois vifs (légende de trois cadavres

qui  s'adressent à trois jeunes cavaliers)

 Die drei Lebenden und die drei Toten (Legende von drei Leichen, die sich an drei jungen Reitern wenden)

The three living and the three dead (legend of three corpses addressed to three young horsemen)

 

Dit des trois morts et des trois vifs

 Die drei Lebenden und die drei Toten

The three living and the three dead

 

 

Dans le bas-côté sud

Im südlichen Seitenschiff

In the south aisle

 

Dans le bas-côté sud voûté en berceau

Im südlichen Seitenschiff mit Tonnengewölbe

In the south aisle with barrel vault

 

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

Absidiole sud

Südapsis

South apse

 

 

 

Absidiole sud peinte avec cul-de-four

Südapsis mit Wandamalereien und Halbkuppel

South apsidiole with murals and cul-de-four

 

Absidiole sud peinte avec cul-de-four

Südapsis mit Wandamalereien und Halbkuppel

South apsidiole with murals and cul-de-four

 

 

 

Absidiole sud peinte avec cul-de-four

Südapsis mit Wandamalereien und Halbkuppel

South apsidiole with murals and cul-de-four

 

Représentation de Saint Louis en Auvergne (13ème siècle)

Darstellung von Ludwig dem Heiligen in der Auvergne (13.Jht)

Representation of St. Louis in Auvergne (13th century)

 

 

 

 

 

 

En 1262, Louis IX vient en Auvergne à l'occasion du mariage de son fils. Cinq personnes viennent lui rendre visite dont un infirme avec une béquille

1262 kam Ludwig IX. anlässlich der Hochzeit seines Sohnes in die Auvergne. Fünf Leute besuchen ihn, darunter ein Krüppel mit einer Krücke

In 1262, Louis IX came to Auvergne on the occasion of the marriage of his son. Five people come to visit him including a cripple with a crutch

Saint Louis avec son manteau en fleurs de lys

Ludwig der Heilige mit seinem Lilienmantel

St. Louis with his mantle of lilies

 

 

 

Personnages agenouillés

Kniende Figuren

Kneeling characters

 

Femme avec bâton et infirme avec béquilles

Frau mit Stock und Krüppel mit Krücken

Woman with cane and cripple with crutches

 

 

Vie de Saint Nicolas qui délivra trois jeunes filles que leur père voulait livrer à la prostitution

Das Leben des Hl. Nikolaus, der drei junge Mädchen befreite, die ihr Vater der Prostitution übergeben wollte

Life of St. Nicholas who delivered three young girls whom their father wanted to deliver to prostitution

 

Saint Nicolas assis sur un trône entre deux anges

Hl. Nikolaus auf einem Thron sitzend zwischen zwei Engeln

St. Nicholas seated on a throne between two angels

 

 

 

Saint Nicolas assis sur un trône

Hl. Nikolaus auf einem Thron sitzend

St. Nicholas seated on a throne

 

Ange

Engel

Angel

 

 

Ange

Engel

Angel

 

Sur le mur sud

Auf der Südwand

On the south wall

 

 

 

Saint Martin partageant son manteau

Hl. Martin trennt seinen Mantel durch

St. Martin cuts his mantle

 

 

 

 

 

 

Église

Kirche

Church

 

 

 

Peinture murale

Wandmalerei

Wall painting

 

Dans le bas-côté sud

Im südlichen Seitenschiff

In the south aisle

 

 

 

Dans le bas-côté sud

Im südlichen Seitenschiff

In the south aisle

 

Saint Michel

Hl. Michael

St. Michael

 

 

 

Dans le bas-côté sud voûté en berceau

Im südlichen Seitenschiff mit Tonnengewölbe

In the south aisle with barrel vault

 

Dans le bas-côté sud voûté en berceau

Im südlichen Seitenschiff mit Tonnengewölbe

In the south aisle with barrel vault

 

 

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

Peintures murales

Wandmalereien

Wall paintings

 

 

 

Dans le bas-côté sud

Im südlichen Seitenschiff

In the south aisle

 

Voûte ornée d'un Christ en majesté entouré du tétramorphe

Gewölbe mit einem Christus in Majestät, umgeben vom Tetramorph

Vault decorated with a Christ in Majesty surrounded by the tetramorph

 

 

 

Christ en majesté entouré du tétramorphe

Christus in Majestät, umgeben vom Tetramorph

Christ in Majesty surrounded by the tetramorph

 

 

Christ en majesté

Christus in Majestät

Christ in Majesty

 

 

 

Christ en majesté

Christus in Majestät

Christ in Majesty

 

Détails

Details

Details

 

 

 

Détails

Details

Details

 

Taureau de Saint Luc

 Stier des Hl. Lukas

Ox of St. Luke

 

 

 

Ange

Engel

Angel

 

Ange de Saint Matthieu

Engel des Hl. Matthäus

 Angel of St. Matthew

 

 

Lion de Saint Marc

Löwe des Hl. Markus

Lion of St. Mark

 

Aigle de Saint Jean

Adler des Hl. Johannes

Eagle of St. John

 

Intérieur et peintures murales (suite)   Clic !

Kircheninneres und Wandmalereien (Fortsetzung)  Klick !

Interior and wall paintings (continuation)  Click !