|
|
|
|
|
Intérieur et peintures murales (suite) Clic ! Kircheninneres und Wandmalereien (Fortsetzung) Klick ! Interior and wall paintings (continuation) Click !
|
Dans la nef centrale à trois travées voûtée en berceau (12ème siècle) Im dreijochigen tonnengewölbten Mittelschiff (12.Jht) In the central nave of three bays with barrel vault (12th century)
|
|
Nef flanquée de deux bas-côtés Das Kirchenschiff wird von zwei Seitenschiffen flankiert Nave flanked by two aisles
|
La principale richesse de l'intérieur de l'église est constituée par les peintures murales réalisées entre le 12ème et le 15ème siècle Elles furent redécouvertes pour la plupart en 1927 Der Hauptreichtum des Kircheninneren sind die Wandmalereien aus den 12. bis 15.Jht. Die meisten von ihnen wurden 1927 wiederentdeckt The main wealth of the interior of the church ist the wall paintings made between the 12th and 15th centuries. Most of them are rediscovered
|
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Carré du transept (13ème siècle) Vierung (13.Jht) Crossing (13th century)
|
|
Abside rectangulaire à chevet plat (13ème siècle) Rechteckige Apsis mit flacher Wand (13.Jht) Rectanular apse with flat apse (13th century)
|
Crucifixion - Christ entre soleil et lune Kreuzigung - Christus zwischen Sonne und Mond Crucifion - Christ between sun and moon
|
|
Voûte en plein cintre avec doubleaux retombant sur des pilastres carrés à simple imposte Tonnengewölbe mit Querbögen, die auf Pilaster fallen Barrel vault with transverse arches falling on square pilasters
|
Chaire Kanzel Pulpit
|
|
Colonnes engagées de pilier de la croisée Vierungspfeiler mit Blendsäulen Crossing pillar with engaged columns
|
Colonnes engagées de pilier de la croisée Vierungspfeiler mit Blendsäulen Crossing pillar with engaged columns
|
|
Colonnes engagées de pilier de la croisée Vierungspfeiler mit Blendsäulen Crossing pillar with engaged columns
|
Dans la nef centrale Im Mittelschiff In the central nave
|
|
Vue de la croisée de transept Blick aus der Vierung View from the transept crossing
|
Arcades en plein cintre Rundbogige Arkaden Round arched arcades
|
|
Dit des trois morts et des trois vifs (légende de trois cadavres qui s'adressent à trois jeunes cavaliers) Die drei Lebenden und die drei Toten (Legende von drei Leichen, die sich an drei jungen Reitern wenden) The three living and the three dead (legend of three corpses addressed to three young horsemen)
|
Dit des trois morts et des trois vifs Die drei Lebenden und die drei Toten The three living and the three dead
|
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
Dans le bas-côté sud voûté en berceau Im südlichen Seitenschiff mit Tonnengewölbe In the south aisle with barrel vault
|
Peintures murales Wandmalereien Wall paintings
|
Absidiole sud Südapsis South apse
|
|
Absidiole sud peinte avec cul-de-four Südapsis mit Wandamalereien und Halbkuppel South apsidiole with murals and cul-de-four
|
Absidiole sud peinte avec cul-de-four Südapsis mit Wandamalereien und Halbkuppel South apsidiole with murals and cul-de-four
|
|
Absidiole sud peinte avec cul-de-four Südapsis mit Wandamalereien und Halbkuppel South apsidiole with murals and cul-de-four
|
Représentation de Saint Louis en Auvergne (13ème siècle) Darstellung von Ludwig dem Heiligen in der Auvergne (13.Jht) Representation of St. Louis in Auvergne (13th century)
|
En 1262, Louis IX vient en Auvergne à l'occasion du mariage de son fils. Cinq personnes viennent lui rendre visite dont un infirme avec une béquille 1262 kam Ludwig IX. anlässlich der Hochzeit seines Sohnes in die Auvergne. Fünf Leute besuchen ihn, darunter ein Krüppel mit einer Krücke In 1262, Louis IX came to Auvergne on the occasion of the marriage of his son. Five people come to visit him including a cripple with a crutch |
|
Saint Louis avec son manteau en fleurs de lys Ludwig der Heilige mit seinem Lilienmantel St. Louis with his mantle of lilies
|
|
Personnages agenouillés Kniende Figuren Kneeling characters
|
Femme avec bâton et infirme avec béquilles Frau mit Stock und Krüppel mit Krücken Woman with cane and cripple with crutches |
|
Vie de Saint Nicolas qui délivra trois jeunes filles que leur père voulait livrer à la prostitution Das Leben des Hl. Nikolaus, der drei junge Mädchen befreite, die ihr Vater der Prostitution übergeben wollte Life of St. Nicholas who delivered three young girls whom their father wanted to deliver to prostitution
|
Saint Nicolas assis sur un trône entre deux anges Hl. Nikolaus auf einem Thron sitzend zwischen zwei Engeln St. Nicholas seated on a throne between two angels
|
|
Saint Nicolas assis sur un trône Hl. Nikolaus auf einem Thron sitzend St. Nicholas seated on a throne
|
Ange Engel Angel
|
|
Ange Engel Angel
|
Sur le mur sud Auf der Südwand On the south wall
|
|
Saint Martin partageant son manteau Hl. Martin trennt seinen Mantel durch St. Martin cuts his mantle
|
Église Kirche Church
|
|
Peinture murale Wandmalerei Wall painting
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
Saint Michel Hl. Michael St. Michael
|
|
Dans le bas-côté sud voûté en berceau Im südlichen Seitenschiff mit Tonnengewölbe In the south aisle with barrel vault
|
Dans le bas-côté sud voûté en berceau Im südlichen Seitenschiff mit Tonnengewölbe In the south aisle with barrel vault
|
|
Peintures murales Wandmalereien Wall paintings
|
Peintures murales Wandmalereien Wall paintings
|
|
Dans le bas-côté sud Im südlichen Seitenschiff In the south aisle
|
Voûte ornée d'un Christ en majesté entouré du tétramorphe Gewölbe mit einem Christus in Majestät, umgeben vom Tetramorph Vault decorated with a Christ in Majesty surrounded by the tetramorph
|
|
Christ en majesté entouré du tétramorphe Christus in Majestät, umgeben vom Tetramorph Christ in Majesty surrounded by the tetramorph
|
Christ en majesté Christus in Majestät Christ in Majesty
|
|
Christ en majesté Christus in Majestät Christ in Majesty
|
Détails Details Details
|
|
Détails Details Details
|
Taureau de Saint Luc Stier des Hl. Lukas Ox of St. Luke
|
|
Ange Engel Angel
|
Ange de Saint Matthieu Engel des Hl. Matthäus Angel of St. Matthew
|
Lion de Saint Marc Löwe des Hl. Markus Lion of St. Mark
|
Aigle de Saint Jean Adler des Hl. Johannes Eagle of St. John
|
Intérieur et peintures murales (suite) Clic ! Kircheninneres und Wandmalereien (Fortsetzung) Klick ! Interior and wall paintings (continuation) Click !
|
|