|
|
Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows
|
|
La maison de retraite Theresienhof a été évacuée Das Seniorenheim Theresienhof wurde evakuiert Th old people's home Theresienhof was evacuated
|
Le 26 juillet 2017 Am 26. Juli 2017 On the 26 July 2017
|
|
Ce n'était plus un ruisseau... Kein Bach mehr... No stream more...
|
Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows
|
|
Dans la Rammelsberger Straße In der Rammelsberger Straße In the Rammelsberger Straße
|
Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows
|
|
Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows
|
Au bord de la Clausthaler Straße - La Gose en crue An der Clausthaler Straße - Die Gose führt Hochwasser At the Clausthaler Straße - The Gose overflows
|
|
Au bord de la Clausthaler Straße - La Gose en crue An der Clausthaler Straße - Die Gose führt Hochwasser At the Clausthaler Straße - The Gose overflows
|
Où sont les routes? Wo sind die Straßen? Wo are the streets?
|
|
Un grand lac au dessus de la vieille ville de Goslar Ein großer See oberhalb der Goslarer Altstadt A big lake above the old town
|
Un grand lac au dessus de la vieille ville de Goslar Ein großer See oberhalb der Goslarer Altstadt A big lake above the old town
|
|
Un grand lac au dessus de la vieille ville de Goslar Ein großer See oberhalb der Goslarer Altstadt A big lake above the old town
|
Au bord de la Clausthaler Straße - La Gose en crue An der Clausthaler Straße - Die Gose führt Hochwasser At the Clausthaler Straße - The Gose overflows
|
|
À travers la Bergstraße Durch die Bergstraße Through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
À l'ancienne porte fortifiée Saint-Nicolas Am ehemaligen Klaustor At the former St. Nicholas' city gate
|
À l'ancienne porte fortifiée Saint-Nicolas Am ehemaligen Klaustor At the former St. Nicholas' city gate
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
La Gose s'engoufre dans le passage supérieur Hier fließt die Gose durch das Obere Wasserloch Her flows the Gose through the upper waterhole
|
|
Anciens remparts de la ville Ehemalige Stadtmauer Former city wall
|
|
La Gose en crue Die Gose führt Hochwasser The Gose overflows
|
De l'autre côté du mur: ici coule l'Abzucht An der anderen Seite: hier fließt die Abzucht At the back side: her flows the Abzucht
|
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
Au passage supérieur Am Oberen Wasserloch At the upper waterhole
|
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
Dans la Neue Straße An der Neuen Straße In the Neue Straße
|
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
Au petit pont de pierre du Liebfrauenberg An der kleinen Steinbrücke am Liebfrauenberg At the small stone bridge
|
|
Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße
|
ça devient sérieux... Es wird ernst... It is getting serious...
|
|
L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße
|
L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood
|
|
L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße
|
L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße
|
|
L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße
|
L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße
|
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Inondations dans un patrimoine mondial de l'UNESCO Hochwasser in einem UNESCO-Welterbe Flood in a UNESCO world heritage
|
|
Maison Siemens Siemenshaus Siemens House
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße
|
Les inondations du 26 juillet 2017 (suite) Clic ! Das Hochwasser vom 26. Juli 2017 (Fortsetzung) Klick ! The flood from 26. Juli 2017 (continuation) Click !
|