|
|
|
|
|
|
Tout droit pour aller au rocher Landmann Bitte geradeaus zur Landmannsklippe (Sackgasse) Staright ahead to the Landmann Cliff
|
Chaos granitique du Landmann An der Landmannsklippe At the Landmann Cliff |
Entassement de rochers Ein Haufen von Granitfelsen A pile of granite boulders |
Chaos granitique du Landmann An der Landmannsklippe At the Landmann Cliff |
Entassement de rochers Ein Haufen von Granitfelsen A pile of granite boulders
|
Entassement de rochers Ein Haufen von Granitfelsen A pile of granite boulders
|
Chaos granitique du Landmann An der Landmannsklippe At the Landmann Cliff
|
Blocs de granit Granitblöcke Granite boulders
|
Désagrégation du granit Wollsackverwitterung Granite erosion
|
Sur le rocher Landmann Auf der Landmannsklippe On the Landmann Cliff
|
Le dernier chaos du Hohnekamm Die letzte Klippe auf dem Hohnekamm The last cliff on the Hohnekamm
|
Vue sur la forêt Blick auf den Wald View to the forest
|
Sur le rocher Landmann Auf der Landmannsklippe On the Landmann Cliff
|
Ne pas tomber SVP Nicht runterfallen bitte! Attention
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
Vue vers le nord Blick nach Norden View to the north
|
Un bon siège Ein guter Sitz für müde Wanderer One good seat for tired hikers
|
Blocs de granit Granitblöcke Granite rocks
|
Un livre à l'intérieur pour s'immortaliser Hier drin befindet sich ein Gipfelbuch There is a hiker's book inside
|
Au sommet Ganz oben On the top
|
Maintenant sur le petit sentier Nun auf dem Treppenstieg Now on the Treppenstieg
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Arbres morts Totes Holz Dead trees
|
Dans le parc national du Harz Im Nationalpark Harz In the Harz National Park
|
Racines d'épicéas Wurzelteller Roots
|
Sur le sentier Treppenstieg Auf dem Treppenstieg On the track Treppenstieg
|
Arbre mort Toter Baum Dead tree
|
Un beau spécimen Ein wunderschönes Exemplar A beautiful specimen
|
Le sentier devient dangereux Der Trampelpfad wird gefährlicher It is dangerous
|
Nombreuses racines et trous Viele Wurzeln und Löcher Many roots and holes
|
Sur le sentier Treppenstieg Auf dem Treppenstieg On the track Treppenstieg
|
Les rochers en granit sont en escalier Treppenstieg einfach weil die Granitfelsen treppenartig liegen Treppenstieg
|
Le chemin devient meilleur Der Weg wird auf einmal viel besser The track is better
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Tout est en descente Es geht nur berg ab A long descent
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Est-ce un phoque? Ist es eine Robbe? Is it a seal?
|
ou un requin? oder ein Hai? or a shark?
|
L'homme avait de l'imagination Der Mann hatte Phantasie A good idea
|
La descente est longue et caillouteuse Der Abstieg ist lang und steinig The descent is long and stony
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
Il commence à se faire tard Es wird spät It is getting late
|
Die Stempelstelle ist Die Stempelstelle ist ganz nah The stamp place is reached
|
A gauche à l'ombre Links im Schatten To the left
|
A l'intersection du Brücknerweg Am Unteren Brücknerweg At the Unteren Brücknerweg
|
La boîte tampon Der Stempelkasten der Harzer Wandernadel The stamp box
|
La boîte tampon Der Stempelkasten The stamp box
|
Nous allons maintenant au rocher Otto Es geht weiter zu dem Ottofelsen Now we continue to the Otto Rock |
|
|