|
|
|
|
|
|
Nous sommes arrivés Wir sind am Ziel We have reached our destination
|
Endroit du tampon (alt 314 m) Stempelstelle Wilhelmsblick (314 m ü. NN) Stamp place (alt. 314 m)
|
Boîte du tampon Stempelkasten Stamp box
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt On the viewing platform
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt On the viewing platform
|
Vue magnifique Wunderschöner Ausblick Wonderful view
|
Vue magnifique Wunderschöner Ausblick Wonderful view
|
Vue magnifique Wunderschöner Ausblick Wonderful view
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Le banc des noces Die Hochzeitsbank Wedding Bench
|
Le banc des noces Die Hochzeitsbank Wedding Bench
|
Vue magnifique Wunderschöner Ausblick Wonderful view
|
Vue magnifique Wunderschöner Ausblick Wonderful view
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Un rocher sur le sentier Ein Felsen auf dem Weg A rock on the track
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Nous allons au monument aux morts Wir gehen jetzt zum Kriegerdenkmal We go to the war memorial
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Monument aux morts (1914-18) Kriegerdenkmal (1914-18) War memorial (1914-18)
|
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial |
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial |
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial |
Beau paysage Sehr schöne Landschaft Beautiful landscape
|
Au vieux château An der alten Burg By the old castle
|
Ici se dressait le château Treseburg Hier stand die Treseburg Here was the castle Treseburg
|
construit en 965 et détruit en 1525 pendant la révolte paysanne eine Fluchtburg, die im Jahr 965 erbaut und im Bauernkrieg 1525 zerstört wurde built 965 and destroyed 1525
|
Au vieux château An der alten Burg At the old castle
|
Quelques pierres sont encore là Es sind nur noch spärliche Reste Only a few stones are left
|
Le château Die Treseburg The old castle
|
Au vieux château An der alten Burg At the old castle
|
|
|
|
|