Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 003

 

 

Au Crucifix  (Ilsenburg)

Am Kruzifix (Ilsenburg)

At the Crucifix (Ilsenburg)

 

Direction boite tampon 003 Am Kruzifix (3 km environ)

Richtung Stempelstelle 003 (ca. 3 km)

Direction stamp point 003 Am Kruzifix (around 3 km)

 

 

 

Au bord du lac de l'Ecker

Am Eckerstausee

View to the Ecker lake

 

À la mi-avril 2025

Mitte April 2025

Mid April 2025

 

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the path

 

Le Brocken en arrière-plan

Der Brocken im Hintergrund

The Brocken in the background

 

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the path

 

Petite grimpette

Kleiner Aufstieg

Small climb

 

 

 

À travers la forêt dévastée

Durch den neuen Wald

Through the devastated forest

 

En chemin vers le point 003 Am Kruzifix

Unterwegs zur Stempelstelle 003 Am Kruzifix

On the way to the stamp point 003

 

 

 

Les épicéas disparaissent du paysage

Die Fichten verschwinden aus der Landschaft

Spruce trees are disappearing from the landscape

 

Les jeunes bouleaux verdissent

Die jungen Birken werden grün

Young bitch trees are turning green

 

 

 

Forêt d'épicéas morts

Ein toter Fichtenwald

Dead spruces

 

On quitte le sentier

Wir verlassen den Stieg

We leave the path

 

 

 

Le chemin est plus large

Der Weg ist breiter

The path is wider

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Les jeunes épicéas repoussent

Junge Fichten wachsen wieder

Yound spruce trees grow again

 

Forêt claisemée

Spärlicher Baumbestand

A few spruces

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Forêt morte

Totes Holz

Dead trees

 

 

 

Dégâts du bostryche typographe et du changement climatique

Waldschäden durch den Buchdrucker und den Klimawandel

Forest damage caused by bark beetle and climate change

 

Il y environ 3 km entre le barrage le point Am Kruzifix

Es sind ca. 3 km zwischen der Eckertalsperre und dem Kruzifix

3 km between Ecker lake and Kruzifix

 

 

 

Paysage actuel

Heutige Landschaft

Today's landscape

 

Paysage actuel

Heutige Landschaft

Today's landscape

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

 

 

Ancien chemin de patrouille garde-frontières

Ehemaliger Kolonnenweg mit Fahrspurplatten

Along the former vehicle track

 

Sur l'ancien chemin de patrouille garde-frontières

Auf dem ehemaligen Kolonnenweg mit Fahrspurplatten

On the former vehicle track

 

 

 

Sur l'ancien chemin de patrouille garde-frontières

Auf dem ehemaligen Kolonnenweg

On the former vehicle track

 

Arrivée à la croix de fer entre Ilsenburg et le barrage de l'Ecker

Ankunft am Kruzifix an einer Wegekreuzung zwischen Ilsenburg und der Eckertalsperre

Arrival at the crucifix

 

 

Hutte avec boite tampon 003

Schutzhütte mit Stempelstelle 003

Refuge with stamp point 003

 

 

Croix de fer. L'ancienne croix de 1640 fut détruite lors de la construction de la frontière et refaite en 1990. Le tampon se trouve dans le refuge situé en face de la croix

Das Kruzifix ist eisernes Kreuz. Das alte Kreuz (1640) wurde bei dem Bau der Grenze zerstört und 1990 wieder neu errichtet. Die Stempelstelle befindet sich in der Schutzhütte gegenüber

The new crucifix - Iron croos(1990)

 

 

 

La croix de fer (alt. 595 m)

Das Kruzifix (595 m ü. NN)

The iron cross (595 m)

 

 

 

 

À la croix de fer (alt. 595 m)

Am Kruzifix (595 m ü. NN)

At the iron cross (595 m)

 

 

 

Hutte avec boite tampon 003

Schutzhütte mit Stempelstelle 003

Refuge with stamp point 003

 

Hutte avec boite tampon 003

Schutzhütte mit Stempelstelle 003

Refuge with stamp point 003

 

 

 

Boite tampon 003

Stempelstelle 003 Am Kruzifix

Stamp point 003

Direction Taubenklippe

Richtung Taubenklippe

Direction Taubenklippe

 

 

 

 

Vieilles photos (août 2008)

Alte Bilder (August 2008)

Old photos (August 2008)

 

Barrage de l'Ecker

Staumauer

Dam of the Ecker lake

 

 

 

Jeunes épicéas verts

Junge grüne Fichten

Yound green spruce trees

 

Forêt claisemée

Spärlicher Baumbestand

A few spruces

 

 

 

Épicéas morts en 2008

Tote Fichten im Jahr 2008

Dead spruce trees in 2008

 

Épicéas morts en 2008

Tote Fichten im Jahr 2008

Dead spruce trees in 2008

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur l'ancien chemin de patrouille garde-frontières

Auf dem ehemaligen Kolonnenweg mit Fahrspurplatten

On the former vehicle track

 

 

 

À la croix de fer (alt. 595 m)

Am Kruzifix (595 m ü. NN)

At the iron cross (595 m)

 

À la croix de fer (août 2008)

Am Kruzifix (August 2008)

At the iron cross (August 2008)

 

 

 

Direction Taubenklippe

Richtung Taubenklippe

Direction Taubenklippe

 

Retour sur la vallée de l'Ecker par les bois

Durch den Wald zurück ins Eckertal

Return to the Ecker Valley through the woods

 

 

 

Retour sur la vallée de l'Ecker par les bois

Durch den Wald zurück ins Eckertal

Return to the Ecker Valley through the woods

 

Retour sur la vallée de l'Ecker par les bois

Durch den Wald zurück ins Eckertal

Return to the Ecker Valley through the woods

 

 

Retour sur la vallée de l'Ecker par les bois

Durch den Wald zurück ins Eckertal

Return to the Ecker Valley through the woods

 

Retour sur la vallée de l'Ecker par les bois

Durch den Wald zurück ins Eckertal

Return to the Ecker Valley through the woods

 

 

Retour sur la vallée de l'Ecker par les bois

Durch den Wald zurück ins Eckertal

Return to the Ecker Valley through the woods

 

Dans la vallée de l'Ecker

Im Eckertal

In the Ecker valley

 

 

 

Dans la vallée de l'Ecker

Im Eckertal

In the Ecker valley

 

Dans la vallée de l'Ecker

Im Eckertal

In the Ecker valley

 

 

 

La rivière Ecker

Die Ecker

The Ecker river

Dans la vallée de l'Ecker

Im Eckertal

In the Ecker valley

 

 

 

La rivière Ecker

Die Ecker

The Ecker river

 

Direction Molkenhaus

Richtung Molkenhaus

Direction Molkenhaus

 

 

 

Retour - Zurück - Back