Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 030

 

 

Ilsestein (Ilsenburg) en 2008

Ilsestein (Ilsenburg) im Jahr 2008

Ilsestein (Ilsenburg) in 2008

 

Randonnée en 2008 à partir du parking de l'Ilsetal

Wanderung in 2008 ab Parkplatz Ilsetal

Hike in 2008 from the parking Ilsetal

 

 

 

Parking de l'Ilsetal

Parkplatz im Ilsetal

Parking in Ilsetal

 

Vue sur l'Ilsestein

Blick zum Ilsestein

View to the Ilsestein

 

 

Source de la Princesses Ilse

Prinzess-Ilse-Quelle

Princess Ilse Spring

 

J'arrive du Plessenburg

Ich war gerade auf der Plessenburg

I was on the Plessenburg

 

 

Maintenant direction Ilsestein (2 km)

Jetzt Richtung Ilsestein (2 km)

Now direction Ilsestein (2 km)

 

Une vraie autoroute pour randonneurs

Eine wahre Autobahn für Wanderer

A veritable "Autobahn" for hikers

 

 

 

Le chemin était autrefois bordé d'épicéas

Der Weg war einst von Fichten gesäumt

The way was once lined with spruce trees

 

Tout en légère descente

Es geht leicht berg ab

In the slightly descent

 

 

 

À travers le bois

Durch das Wald

Through the forest

 

À travers le bois

Durch das Wald

Through the forest

 

 

 

À travers le bois

Durch das Wald

Through the forest

 

Au bord du chemin

Am Wegesrand

By the wayside

 

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

Petit banc

Kleine Bank

Small bench

 

 

Au rocher Paternoster

An der Paternosterklippe

At the Paternoster Cliff

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

 

Au rocher Paternoster

An der Paternosterklippe

At the Paternoster Cliff

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

Rocher Paternoster (altitude 522 m)

Paternosterklippe (522 m ü. NN)

Paternoster Cliff (altitude 522 m)

 

 

Rocher Paternoster

Paternosterklippe

Paternoster Cliff

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

 

Belle formation rocheuse

Schöne Felsformation

Rock formation

 

Rocher Paternoster

Paternosterklippe

Paternoster Cliff

 

 

Rocher Paternoster

Paternosterklippe

Paternoster Cliff

 

Au rocher Paternoster

An der Paternosterklippe

At the Paternoster Cliff

 

 

Vallée de l'Ilse

Das Ilsetal

The Ilse Valley

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Quelques pierres sur le chemin

Der Weg ist steinig geworden

A few stones on the way

 

À travers le bois

Durch das Wald

Through the forest

 

 

À travers le bois

Durch das Wald

Through the forest

 

L'auberge n'est plus très loin

Die Waldgaststätte ist nicht mehr so weit

Direction Ilsestein

 

 

 

Arrivée à l'auberge Zum Ilsestein

Die Waldgaststätte ist erreicht

The inn is here

 

À la boîte tampon HWN 030 Ilsestein

An der Stempelstelle HWN 030 Ilsestein

At the stamp place HWN 030 Ilsestein

 

 

 

Ancienne petite auberge forestière

Ehemalige Waldgaststätte "Zum Ilsestein"

Former small forest inn

 

Vue sur le rocher Ilsestein

Blick zum Ilsenstein

View to the Ilsestein

 

 

Vue sur la croix de fer

Blick zum eisernen Kreuz

View to the iron cross

 

La croix de fer sur l'Ilsestein

Das Eiserne Kreuz auf dem Ilsestein

The iron cross on the Ilsestein

 

 

Sur le rocher

Auf der Klippe

On the cliff

 

La croix de fer sur l'Ilsestein

Das Eiserne Kreuz auf dem Ilsestein

The iron cross on the Ilsestein

 

 

La croix de fer

Das Eiserne Kreuz

The iron cross

 

Plaque commémorative (1913)

Gedenktafel (1913)

A memorial plate (1913)

 

 

 

 

 

Rocher Ilsestein, ici se dressait un château fort au Xème,  détruit en 1107

Am Ilsestein - Im 10.Jht stand hier eine Trutzburg, sie wurde 1107 zerstört

At the Ilsestein - This was the place of a fortified castle, destroyed in 1107

 

Vue dans la vallée

Blick ins Ilsetal

View into the valley

 

 

 

Retour à Ilsenburg

Zurück nach Ilsenburg

Bach to Ilsenburg

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

 

Au bord du chemin

Am Wegesrand

By the wayside

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

Une bonne descente

Der Abstieg ist leicht

The descent is easy

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

 

Petite hutte

Schutzhütte

Refuge

 

Petite hutte

Schutzhütte

Refuge

 

 

 

Au bord du chemin

Am Wegesrand

By the wayside

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

 

L'Ilsestein

Der Ilsestein

The Ilsestein

 

J'ai fait ce jour là 35 km

Ich habe an diesem Tag 35 km gemacht

I did 35 km that day

 

 

 

Je serai à la voiture dans 10 minutes

In 10 Minuten bin ich im Auto

Still 10 minutes to the car

 

 

Retour - Zurück - Back