Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 052

 

 

Trageburg sur le Hexenstieg (Trautenstein) en octobre 2008

Trageburg am Hexenstieg (Trautenstein) in Oktober 2008

Tragenburg on the Hexenstieg (Trautenstein) in October 2008

 

En octobre 2008 à la recherche d'un de mes derniers tampons pour devenir empereur randonneur Raymond I.

Im Oktober 2008 auf der Suche nach einem meiner letzten Stempel, um Wanderkaiser zu werden

In October 2008, looking for one of my last stamps to become hiking emperor Raymond I.

 

 

 

Point de départ à Trautenstein

Ausgangspunkt Haus des Gastes

Starting point Haus des Gastes

 

 

 

Petite fontaine

Kleiner Brunnen

Fountain

 

 

 

J'ai pris ce chemin pour rejoindre le Trageburg à 3 km d'ici

Ich nahm diesen Weg, um die Trageburg von hier zu errichen

I took this way to reach the Trageburg 3 km from here

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

Belle vue automnale

Schöner herbstlicher Blick

Beautiful autumnal view

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Direction le Trageburg

Richtung Tageburg

Direction the Trageburg

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Ancienne mine

An der ehemaligen Grube Herzog Ludwig

Former mine

 

 

Entrée de l'ancienne mine (ne se visite pas)

Mundloch der ehemaligen Grube (keine Besichtigung)

Mine entrance

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Entre les épicéas

Durch die Fichten

Through the spruce trees

 

 

 

On peut aussi se garer ici

Hier kann man auch parken

You can park here

 

Direction le Trageburg

Richtung Tageburg

Direction the Trageburg

 

 

 

Vieille carrière

Alter Steinbruch

Former quarry

 

Les forêts étaient alors recouvertes d'épicéas

Die Wälder waren damals mit Fichten bedeckt

The forests were then covered with spruce trees

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Promenade automnale

Herbstliche Wanderung

Autumnal walk

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Entre les épicéas

Durch die Fichten

Through the spruce trees

 

 

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

Petit bassin de retenue du barrage de la Rappbode

Vorbecken der Rappbodetalsperre

A small basin of the Rappbode barrage

 

 

 

Petit bassin de retenue du barrage de la Rappbode

Vorbecken der Rappbodetalsperre

A small basin of the Rappbode barrage

 

Petit bassin de retenue du barrage de la Rappbode

Vorbecken der Rappbodetalsperre

A small basin of the Rappbode barrage

 

 

 

Hütte refuge

Schutzhütte

Refuge

 

Paysage magnifique

Wunderschöne Landschaft

Wonderful landscape

 

 

 

Paysage magnifique

Wunderschöne Landschaft

Wonderful landscape

 

Sur le chemin à droite

Auf dem Weg nach rechts

On the way to the right

 

 

 

Un sentier court mais très pentu

Ein kurzer aber steiler Pfad

a short but steep track

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Sur le chemin Harzer Hexen Stieg

Auf dem Harzer-Hexen-Stieg

On the trail Harzer Hexen Stieg

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Vue sur le pré-barrage

Blick auf das Vorbecken

View to the small artificial lake

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

À la boîte tampon HWN 052 Trageburg am Hexenstieg

An der Stempelstelle HWN 052 Trageburg am Hexenstieg

At the stamp place HWN 052 Trageburg am Hexenstieg

 

Dans le refuge

In der Schutzhütte

In the shelter

 

 

 

Le Trageburg était un ancien château du 10ème siècle

Die Trageburg war eine ehemalige Schutzburg (oder Jagdhof) aus dem 10.Jht

The Trageburg was a former castle from the tenth century

 

À la boîte tampon HWN 052 Trageburg am Hexenstieg

An der Stempelstelle HWN 052 Trageburg am Hexenstieg

At the stamp place HWN 052 Trageburg am Hexenstieg

 

 

Sur le Trageburg (altitude 499 m)

Auf der Trageburg (499 m ü.NN)

On the Trageburg (altitude 499 m)

 

Direction petit barrage de la Rappbode

Richtung Vorsperre der Rappbode

Direction little dam of the Rappbode

 

 

 

Vue sur le bassin

Blick auf das Vorbecken

View to the basin

 

Environ 3 km

Circa 3 km

Circa 3 km

 

 

 

Sur le chemin Harzer Hexen Stieg

Auf dem Harzer-Hexen-Stieg

On the trail Harzer Hexen Stieg

 

Sur le chemin Harzer Hexen Stieg

Auf dem Harzer-Hexen-Stieg

On the trail Harzer Hexen Stieg

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Belle vue automnale

Schöner herbstlicher Blick

Beautiful autumnal view

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

Racines

Wurzeln

Roots

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

 

 

Belle vue

Schöner Ausblick

Beautiful view

 

Descente à travers bois

Abstieg durch den Wald

Descent through the forest

 

 

 

Hutte refuge

Schutzhütte

Shelter

 

Direction barrage

Richtung Staumauer

Direction dam

 

 

 

Mur de retenu de l'avant barrage

Staumauer der Rappbode Vorsperre

First dam at the Rappbode

 

Sur le barrage

Auf der Staumauer

On the dam

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Au pied du barrage (hauteur 25 m)

Am Fuß der Staumauer (Höhe 25 m)

At the foot of the dam (hight 25 m)

 

 

 

Belle vallée

Schönes Tal

Beautiful valley

 

Sur le barrage (longueur 118 m)

Auf der Staumauer (Kronenlänge 118 m)

On the dam (length 118 m)

 

 

 

Construit en 1961

Erbaut 1961

Built 1961

 

Pré-.barrage

Rappbode-Vorsperre

Dam

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Barrage

Rappbode-Vorsperre

Artificial lake

 

 

 

Sur le chemin du retour au Trageburg

Auf der Rückweg am Trageburg

On the way back at the Trageburg

 

De retour au Trageburg

Zurück an der Trageburg

Back at the Trageburg

 

 

Vestiges du château

Mauerreste

Remains

 

Au Trageburg

An der Trageburg

At the Trageburg

 

 

 

Au Trageburg

An der Trageburg

At the Trageburg

 

Barrage

Rappbode-Vorsperre

Artificial lake

 

 

 

Barrage

Rappbode-Vorsperre

Artificial lake

 

Sur le chemin du retour

Auf der Rückweg

On the way back

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the track

 

Sur le chemin du retour

Auf der Rückweg

On the way back

 

 

 

Belle vue

Schöner Ausblick

Beautiful view

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

Dans la vallée de la Rappbode

Im Rappbodetal

In the Rappbode Valley

 

 

 

Direction Trautenstein

Richtung Trautenstein

Direction Trautenstein

 

Sur le chemin du retour

Auf der Rückweg

On the way back

 

 

 

Nous sommes presque au bout

Wir sind (fast) am Ziel

We are at the destination

 

 

Retour - Zurück - Back