|
|
|
Randonnée d'octobre 2008 depuis le bas d'Allrode direction Treseburg Wanderung von Oktober 2008 ab Ende Allrode in Richtung Treseburg Hike of October 2008 rom the parking in Allrode
|
|
Voiture garée en bordure de route Auto am Straßenrand geparkt Car parked on the side of the road
|
Petite passerelle Kleiner Steg Footbridge
|
|
Sur la route, à droite Auf der Straße nach rechts On the road, to the right
|
Direction le chêne creux (1,3 km) Richtung Hohle Eiche (1,3 km) Direction hollow oak (1,3 km)
|
|
Un bon chemin Ein guter Weg A good way
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the wood
|
La plupart des arbres a disparu aujourd'hui Die meisten Bäume sind heute verschwunden Most of the trees are gone today
|
|
Sur le chemin lègerement montant Auf dem leicht ansteigenden Weg On the slightly uphill way
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the wood
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the wood
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
J'ai eu de la chance Ich habe Glück gehabt I was lucky |
|
Une voiture bâchée Ein Planwagen war unterwegs A covered wagon on the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
À droite Nach rechts To the right
|
|
Promenade automnale Herbstlicher Spaziergang Autumnal walk
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Nous sommes bientôt arrivés Wir sind bald da In autumn
|
Les épicéas ont aujourd'hui disparu - Nous sommes à l'ancien emplacement du tampon HWN 057 Die Fichten sind heute verschwunden - Wir sind an der ehemaligen Stempelstelle HWN 057 The spruce trees have disappeared - At the former stamp place
|
|
Le chêne creux Die Hohle Eiche The Hollow Oak
|
Un monument naturel Ein Naturdenkmal A natural monument
|
|
Altitude 459 m Höhe 459 m ü. NN Altitude 459 m
|
Le chêne était encore debout Die Eiche stand immer noch The oak tree still stood
|
|
À l'emplacement de l'ancienne boîte tampon An der ehemaligen Stempelstelle At the former stamp place
|
Le chêne creux Die Hohle Eiche The Hollow Oak
|
|
Le puissant s'est complètement effondré aujourd'hui Der mächtige Baum ist heute völlig zusammengebrochen The mighty tree has completely collapsed today
|
6,40 m de circonférence 6,40 m Umfang Circumference 6,40 m
|
|
Le petit trou Das kleine Loch The small hole |
Arrière Die Rückseite The back
|
|
L'arbre creux Der hohle Baum The hollow tree
|
L'arbre creux Der hohle Baum The hollow tree
|
|
L'arbre creux Der hohle Baum The hollow tree
|
Le petit trou Das kleine Loch The small hole
|
|
Le petit trou Das kleine Loch The small hole
|
À l'ancienne boîte tampon HWN 057 Hohle Eiche Am ehemaligen Stempelkasten HWN 057 Hohle Eiche At the former stamp box HWN 057 Hohle Eiche
|
|
À l'ancienne boîte tampon HWN 057 Hohle Eiche Am ehemaligen Stempelkasten HWN 057 Hohle Eiche At the former stamp box HWN 057 Hohle Eiche
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Maintenant vers l'Adlereiche Jetzt Richtung Adlereiche Now to the Adlereiche
|
À la prairie de l'Echo An der Echowiese At the Echo Meadow
|
|
Refuge Schutzhütte Refuge
|
À la prairie de l'Echo An der Echowiese At the Echo Meadow
|
À la prairie de l'Echo An der Echowiese At the Echo Meadow
|
À la prairie de l'Echo (nouvel emplacement de la boîte tampon) An der Echowiese (heute Stempelstelle HWN 057) At the Echo Meadow
|
|
Couleurs automnales Herbstliche Farben Automnal colours
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
À la prairie de l'Echo An der Echowiese At the Echo Meadow
|
Grande clairière forestière Grosse Waldlichtung Large forest clearing
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Direction Adlereiche (chêne de l'Aigle) Richtung Adlereiche Direction Adlereiche
|
|
Direction le chêne de l'aigle (0,5 km) Richtung Adlereiche (0,5 km) Direction Eagle Oak (0,5 km)
|
À travers la forêt d'épicéas Durch den Fichtenwald Through the spruce forest
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Borne frontière historique (1844) Historischer Grenzstein (1844) Former boundary stone (1844)
|
|
B pour Brunswick, P pour Prusse B für Braunschweig, P für Preußen B for Brunswick, P for Prussia
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Vieille borne indicatrice Alter Wegweiser Old signpost
|
|
Le chêne de l'aigle Der Adlereiche The Eagle Oak
|
Ancien tampon HWN 058 Adlereiche Ehemalige Stempelstelle HWN 058 Adlereiche Former stamp place HWN 058 Adlereiche
|
|
À un croisement de chemins An einer Kreuzung At a crossroads
|
Un petit pavillon Ein kleiner Pavillon A small pavilion
|
|
Au pied du chêne An der Adlereiche At the foot of the Eagle Oak
|