|
|
|
Randonnée en juillet 2025 à partir du parking de la B185 entre Ballenstedt et Mägdesprung Wanderung in Juli 2025 ab Parkplatz mit der Feldküche an der B 185 Ballenstedt - Mägdesprung Hike in July 2025 from the parking of the B185 Ballenstedt - Mägdesprung
|
|
Restauration rapide Feldküche Field kitchen
|
On traverse la route Wir überqueren einfach die Straße We cross the road
|
|
et le chemin est là und der Weg ist schon da and the path is here
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans le sous-bois Im Unterholz In the underwood
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
En chemin Unterwegs - Hubertushöhe On the way
|
|
Dans la vallée du Sieberstein Im Siebersteinstal In the Sieberstein Valley
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Entre les chênes sessiles Zwischen den Traubeneichen Between the sessile oaks
|
Entre les chênes sessiles Zwischen den Traubeneichen Between the sessile oaks
|
|
Dans la vallée du Sieberstein Im Siebersteinstal In the Sieberstein Valley
|
Dans la vallée du Sieberstein Im Siebersteinstal In the Sieberstein Valley
|
|
Dans la vallée du Sieberstein Im Siebersteinstal In the Sieberstein Valley
|
Dans la vallée du Sieberstein Im Siebersteinstal In the Sieberstein Valley
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
Une descente raide Ein steiler Abstieg A steel descent
|
|
Vue sur le petit étang Sieberstein Blick auf den kleinen Siebersteinteich View to the small Sieberstein Pond
|
Une descente raide Ein steiler Abstieg A steel descent
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
La descente est terminée Der Abstieg ist beendet The descent is over
|
Attention, ces pierres d'escalier sont très bancales Achtung, diese Treppensteine sind sehr wackelig Attention, these stair stones are very wobbly
|
|
Au petit étang Sieberstein - Sur la digue Am kleinen Siebersteinteich - Auf dem Staudamm At the small Sieberstein Pond - On the dam
|
Au petit étang Sieberstein Am kleinen Siebersteinteich At the small Sieberstein Pond
|
|
Au petit étang Sieberstein Am kleinen Siebersteinteich At the small Sieberstein Pond
|
Au petit étang Sieberstein - Sur la digue Am kleinen Siebersteinteich - Auf dem Staudamm At the small Sieberstein Pond - On the dam
|
|
Au petit étang Sieberstein Am kleinen Siebersteinteich At the small Sieberstein Pond
|
Au petit étang Sieberstein Am kleinen Siebersteinteich At the small Sieberstein Pond
|
|
Au petit étang Sieberstein Am kleinen Siebersteinteich At the small Sieberstein Pond
|
Au petit étang Sieberstein Am kleinen Siebersteinteich At the small Sieberstein Pond
|
|
C'est parti pour une belle montée Es geht los mit dem Anstieg It starts with the ascent
|
Sur le Selketalstieg Auf dem Selketalstieg On the Selketalstieg
|
|
À travers la forêt mixte Durch den Mischwald Through the mixed woodland
|
À travers la forêt mixte Durch den Mischwald Through the mixed woodland
|
|
À travers la forêt mixte Durch den Mischwald Through the mixed woodland
|
Sur le Selketalstieg Auf dem Selketalstieg On the Selketalstieg
|
|
En été Im Sommer In summer
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
On arrive à la carrière Wir kommen am Steinbruch an We arrive at the quarry
|
|
Elle est là Der ist da It is here
|
Grauwacke du Harz - Carrière Harzer Grauwacke Rieder - Steinbruch Harz grauwacke Rieder - Quarry
|
Le grauwacke est exploité ici pour produire du gravillon Hier wird die Grauwacke abgebaut, um Splitt zu produzieren Here the greywacke is mined to produce grit
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
La production annuelle est d'environ 800.000 t et est vendue dans un rayon allant jusqu'à 40 km Die jährliche Produktion beträgt ca. 800.000 t und wird im Umkreis von bis zu 40 km abgesetzt The annual production is approximately 800.000 t and is sold within a radius of up to 40 km
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
Grauwacke du Harz - Carrière Harzer Grauwacke Rieder - Steinbruch Harz grauwacke Rieder - Quarry
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
Direction boîte tampon Richtung Stempelstelle Direction stamp place
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
À la boîte tampon HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder An der Stempelstelle HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder At the stamp place HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder
|
Plateforme d'observation Aussichtsplattform Viewing platform
|
|
À la boîte tampon HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder An der Stempelstelle HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder At the stamp place HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder
|
Boîte tampon HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder Stempelkasten HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder Stamp place HWN 061 Harzer Grauwacke Rieder
|
|
Plateforme d'observation Aussichtsplattform Viewing platform
|
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
Grauwacke du Harz - Carrière Harzer Grauwacke Rieder - Steinbruch Harz grauwacke Rieder - Quarry
|
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
Vue sur la carrière de grauwacke Blick auf den Grauwacke-Steinbruch View to the greywacke quarry
|
|
Ancienne boîte tampon 061 Drei Kronen & Ehrt Clic ! Ehemalige Stempelstelle 061 Drei Kronen & Ehrt Klick ! Former stamp place 061 Drei Kronen & Ehrt Click !
|