|
|
|
Randonnée le long du fossé supérieur du Schalke à partir du parking de Oberschulenberg (au cours de l'année 2011) Wanderung entlang des Oberen Schalker Grabens vom Parkplatz Oberschulenberg (im Laufe des Jahres 2011) Hike along the Upper Schalke Ditch from the parking of Oberschulenberg
|
|
Ce sont 18 kilomètres aller-retour - Sur la digue de l'étang inférieur du Schalke Es sind 18 Kilometer hin und zurück - Auf dem Damm des Unteren Schalker Teiches It's an 18-kilometer round trip - On the dam of the Lower Schalke Pond
|
Étang inférieur du Schalke - Longueur de la digue 97 m Unterer Schalker Teich - Dammlänge 97 m Lower Schalke Pond - Dam length 97 meters
|
|
Cabane de la bonde de fond en hiver Striegelhäuschen im Winter Control hut of the dam bung in winter
|
Cabane de la bonde de fond Striegelhäuschen Control hut of the dam bung
|
|
Cabane de la bonde de fond Striegelhäuschen Control hut of the dam bung
|
L'étang fut construit de 1729 à 1733 pour l'alimentation en eau motrice des mines et des bocards situés en contrebas Der Teich wurde 1729 bis 1733 für die Kraftwasserversorgung der unterhalb liegenden Gruben und Pochwerke nach der neuen Bauweise angelegt The pond was built from 1729 to 1733 for the mines and stamp mills which were below the pond
|
|
À l'étang inférieur du Schalke Am Unteren Schalker Teich At the Lower Schalke Pond
|
À l'étang inférieur du Schalke Am Unteren Schalker Teich At the Lower Schalke Pond
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
En automne Im Herbst In spring
|
|
La digue de l'étang céda le 26.12.1733, tuant neuf persones et faisant de gros dégats le long de la rivière Oker Der Teich ist am 26.12.1733 gebrochen. Die Flutwelle hat 9 Todesopfer gefordert und Verwüstungen entlang der Oker verursacht The dam broke on 21.12.1733. The flood wave has claimed 9 victims
|
La digue fut reconstruite de suite à la hauteur actuelle Der Teichdamm wurde sofort wieder hergerichtet und auf seine jetzige Höhe erhöht The dam was rebuilt immediately
|
|
À l'étang inférieur du Schalke Am Unteren Schalker Teich At the Lower Schalke Pond
|
Au trop-plein An der Ausflut At the Overflow
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the Overflow
|
Au trop-plein An der Ausflut At the Overflow
|
|
Au pied de la digue Am Fuß des Dammes At the foot of the dam
|
Chute du trop-plein Ausflutgraben Overflow chute
|
Chute du trop-plein Ausflutgraben Overflow chute
|
Contre-balance de la bonde de fond au pied de la digue Striegelwiderwaage am Fuß des Dammes Counter scales at the foot of the dam
|
|
À l'étang moyen du Schalke Am Mittleren Schalker Teich At the Middle Schalke Pond
|
À l'étang moyen du Schalke Am Mittleren Schalker Teich At the Middle Schalke Pond
|
|
À l'étang moyen du Schalke Am Mittleren Schalker Teich At the Middle Schalke Pond
|
À l'étang supérieur du Schalke Am Oberen Schalker Teich At the Upper Schalke Pond
|
À l'étang supérieur du Schalke Am Oberen Schalker Teich At the Upper Schalke Pond
|
|
À l'étang supérieur du Schalke Am Oberen Schalker Teich At the Upper Schalke Pond
|
|
En hiver Im Winter In winter
|
En hiver Im Winter In winter
|
|
À l'étang supérieur du Schalke Am Oberen Schalker Teich At the Upper Schalke Pond
|
Fossé d'eau à Festenburg Wassergraben in Festenburg Water ditch in Festenburg
|
|
Fossé d'eau à Festenburg Wassergraben in Festenburg Water ditch in Festenburg |
Fossé d'eau à Festenburg Wassergraben in Festenburg Water ditch in Festenburg |
|
À la source Saint-Hubert An der Hubertusquelle At the Hubertus Source
|
À la source Saint-Hubert An der Hubertusquelle At the Hubertus Source
|
|
À la source Saint-Hubert An der Hubertusquelle At the Hubertus Source
|
À la place Saint-Hubert Am Hubertusplatz At the Hubertus Place
|
|
Dans la vallée du Schalke Im Schalketal In the Schalke Valley
|
À la dérivation du fossé supérieur du Schalke An der Ableitung des Oberen Schalker Grabens At the derivation of the Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke assèché Trockener Obere Schalker Graben Dry Upper Schalke Ditch
|
Fossé supérieur du Schalke assèché Trockener Obere Schalker Graben Dry Upper Schalke Ditch
|
|
Ce fossé amenait l'eau de battage aux mines très élevées situés à Hahnenklee Dieser Graben leitete das Kraftwasser zu den sehr hoch liegenden Gruben auf dem Hahnenkleer Zug This ditch served for the water supply of the Hahnenklee mines
|
Le fossé supérieur du Schalke avait une longueur totale de 9 km Der Obere Schalker Graben war 9 km lang The Upper Schalke Ditch was 9 km long
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the enbankment
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the enbankment
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
|
La plupart des épicéas a disparu aujourd'hui Die meisten Fichten sind heute verschwunden Most of the spruce trees are gone today
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
Capture de ruisseau Bachfassung Capture of stream
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
À travers la forêt aujourd'hui disparue Durch den verschwundenen Fichtenwald Through the now vanished forest
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé inférieur du Schalke Unterer Schalker Graben Lower Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
À Festenburg - Hôtel In Festenburg - Hotel In Festenburg - Hotel
|
À Festenburg - Hôtel In Festenburg - Hotel In Festenburg - Hotel
|
|
À Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
À Festenburg In Festenburg In Festenburg
|
|
Ancienne maison minière Ehemaliges Zechenhaus Former mine house
|
Ancienne maison minière Ehemaliges Borgmannhaus Former miners' house
|
|
Il y avait ici plusieurs mines à proximité Hier waren in der Nähe mehrere Gruben Here were several mines
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Fossé supérieur du Schalke Oberer Schalker Graben Upper Schalke Ditch
|
|
Le long du fossé supérieur du Schalke (suite) Clic ! Am Oberen Schalker Graben entlang (Fortsetzung) Klick ! Along the Upper Schalke Ditch (continuation) Click !
|