Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 128

 

 

Contrebalance de l'Huttal (Clausthal-Zellerfeld) en 2010-2011 (fin)

Huttaler Widerwaage (Clausthal-Zellerfeld) in 2010-2011 (Ende)

Huttal counterbalance (Clausthal-Zellerfeld) in 2010-2011 (end)

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

Aménagé vers 1763 - Longueur du fossé 1,57 km

Angelegt um 1763 - Grabenlänge 1,57 km

Built around 1763 - Ditch length 1,57 km

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

Ce fossé collectait les eaux des montagnes environnantes pour les mettre ensuite dans le système de la contrebalance

Der Graben sammelte die Wasser an den Abhängen des Tränkeberges und des Schwarzenberges um sie dann am Unteren Huttaler Teichdamm in das System der Huttaler Widerwaage einzuspeisen.

The ditch collected the water of the surrounding hills and conducted this water into the system of the Huttal counterbalance

 

 

Le long du fossé Schwarzenberg

 Am Schwarzenberger Graben

At the Schwarzenberg Ditch

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

 

Un autre fossé en contrebas du fossé Schwarzenberg

Ein anderer Wassergraben unterhalb des Schwarzenberger Grabens

A water ditch below the Schwarzenberg Ditch

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

En hiver

Im Winter

In winter

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Dans la forêt d'épicéas

Im Fichtenwald

In the spruce forest

 

 

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

Fossé Schwarzenberg

Schwarzenberger Graben

Schwarzenberg Ditch

 

 

 

Arrivée au monument de Schmidt (alt 607 m)

Ankunft am Schmidts-Denkmal (607 m ü.NN)

Arrival at the Schmidt's memorial stone (alt. 607 m)

 

Boîte tampon HWN 145 Schmidts-Denkmal

Stempelkasten HWN 145 Schmidts-Denkmal

Stamp box HWN 145 Schmidts-Denkmal

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Le retour est plus facile

Der Rückweg ist einfacher

The way back is easier

 

 

 

Le long du fossé Schwarzenberg

 Am Schwarzenberger Graben

At the Schwarzenberg Ditch

 

Le long du fossé Schwarzenberg

 Am Schwarzenberger Graben

At the Schwarzenberg Ditch

 

 

 

Le long du fossé Schwarzenberg

 Am Schwarzenberger Graben

At the Schwarzenberg Ditch

 

Le long du fossé Schwarzenberg

 Am Schwarzenberger Graben

At the Schwarzenberg Ditch

 

 

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur la crête de la digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Auf der Dammkrone des Oberen Huttaler Teiches

On the dam crest of the Upper Huttal Pond

 

 

Sur la crête de la digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Auf der Dammkrone des Oberen Huttaler Teiches

On the dam crest of the Upper Huttal Pond

 

Dans la forêt

Im Wald

In the forest

 

 

Digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Teichdamm des Oberen Huttaler Teiches

Former dam of the Upper Huttal Pond

 

Fossé supérieur de l'Huttal

Oberer Huttaler Graben

Upper Huttal Ditch

 

 

 

Fossé supérieur de l'Huttal

Oberer Huttaler Graben

Upper Huttal Ditch

 

Digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Teichdamm des Oberen Huttaler Teiches

Former dam of the Upper Huttal Pond

 

 

 

Fossé supérieur de l'Huttal

Oberer Huttaler Graben

Upper Huttal Ditch

 

Digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Teichdamm des Oberen Huttaler Teiches

Former dam of the Upper Huttal Pond

 

 

 

Digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Teichdamm des Oberen Huttaler Teiches

Former dam of the Upper Huttal Pond

 

Fossé supérieur de l'Huttal

Oberer Huttaler Graben

Upper Huttal Ditch

 

 

 

Digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Teichdamm des Oberen Huttaler Teiches

Former dam of the Upper Huttal Pond

 

Sur la crête de la digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Auf der Dammkrone des Oberen Huttaler Teiches

On the dam crest of the Upper Huttal Pond

 

 

Chemin creux

Hohlweg

Hollow way

 

L'étang servait jadis à alimenter les mines du Burgstätter Zug

Der Teich diente der Wasserversorgung des Burgstätter Zuges

The pond served as water supply for the Clausthal mines

 

 

 

Longueur de la digue 65 m, hauteur 6,30 m

Dammlänge 65 m, Höhe 6,30 m

Dam length 65 meters, height 6,30 meters

 

Digue de l'étang supérieur de l'Huttal

 Teichdamm des Oberen Huttaler Teiches

Former dam of the Upper Huttal Pond

 

 

 

Au fossé Kautzthal sur l'autre versant de la montagne

Am Kautzthaler Graben auf der anderen Seite des Berges

At the Kautzthal Ditch on the other side of the mountain

 

Le fossé Kautzthal mesure 4,2 km et alimentait le système de la contre-balance de l'Hutthal par le canal souterrain

Der Kautzthaler Graben ist 4,2 km lang und speiste über den Schwarzenberger Wasserlauf in das System der Hutthaler Widerwaage ein

The Kautzthal Ditch is 4,2 km long and supplied the water to the system of the Hutthal Counterscales through the Schwarzenberg Water Course

 

 

Aménagé en 1780/90

Er wurde um 1780/90 angelegt

Built around 1780

 

Le long du fossé Kautzthal. les arbres ont aujourd'hui disparu

Entlang des Kautzthaler Grabens, die Fichten sind heute verschwunden

Along the Kautzthal Ditch, the spruce trees have disappeared

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

 

Fossé Kautzthal

Der Graben sammelte das Wasser von beiden Hängen des Rotenberges und speiste es über den Schwarzenberger Wasserlaufes in das System der Hutthaler Widerwaage ein

Kautzthal Ditch

 

Le long du fossé Kautzthal

Entlang des Kautzthaler Grabens

Along the Kautzthal Ditch

 

 

 

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

 

 

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

Le long du fossé Kautzthal

Entlang des Kautzthaler Grabens

Along the Kautzthal Ditch

 

 

 

En hiver

Im Winter

In winter

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

 

 

Le paysage est aujourd'hui totalement différent sans les arbres

Ohne die Bäume sieht die Landschaft heute völlig anders aus

The landscape today is completely different without the trees

 

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

 

Fossé Kautzthal

Kautzthaler Graben

Kautzthal Ditch

 

Devant le canal souterrain Schwarzenberg

Da steht der Schwarzenberger Wasserlauf

Here is the Schwarzenberg Water Course

 

 

 

Canal souterrain Schwarzenberg - Entrée

Schwarzenberger Wasserlauf - Einlauf

Schwarzenberg Water Tunnel - Inlet

 

Sortie du canal des pompes

Auslauf der Pumpenleitung vom Rotenberger Hubhaus

Outlet of the pump pipe

 

 

Sortie du canal des pompes

Auslauf der Pumpenleitung vom Rotenberger Hubhaus

Outlet of the pump pipe

 

Sortie du canal des pompes

Auslauf der Pumpenleitung vom Rotenberger Hubhaus

Outlet of the pump pipe

 

 

 

Sortie du canal des pompes

Auslauf der Pumpenleitung vom Rotenberger Hubhaus

Outlet of the pump pipe

 

Sur le chemin du fossé Tränke

Auf der Grabenbrust (Tränke Graben)

On the embankment of the Tränke Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé Tränke

Auf der Grabenbrust (Tränke Graben)

On the embankment of the Tränke Ditch

Ancienne carrière

Ehemaliger Steinbruch

Former quarry

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

Les sangliers sont passés par ici

Wildschweine waren hier

The wild boars were here

 

Nombreuses excavations dans la forêt

Viele Pingen im Wald

Many excavations in the forest

 

 

 

Vestiges des anciennes mines de fer

Reste des alten Eisensteinbergbaues

Remainders of the iron stone mining

 

Vestiges des anciennes mines de fer

Reste des alten Eisensteinbergbaues

Remainders of the iron stone mining

 

 

 

Maison des pompes du Polsterberg, jadis maison du gardien

Polsterberger Hubhaus, einst Wärterhaus

Polsterberg pump house, former keeper's house

 

Construite au 18ème siècle

Gebaut im 18.Jht

Built in 18th century

 

 

 

À proximité de la Polsterberger Hubhaus

In der Nähe des Polsterberger Hubhauses

Near the Polsterberger Hubhaus

 

Ils étaient beaux, je les ai photographiés

Sie waren wunderschön, ich habe sie fotografiert

There were beautiful, I photographed them

 

 

 

Joli champignon

Schöner Pilz

Beautiful mushroom

 

Joli champignon

Schöner Pilz

Beautiful mushroom

 

 

 

Retour - Zurück - Back