|
|
|
Arrivée à la digue de l'étang inférieur Hahnebalz après m'être garée sur la route au bord de l'Innerste Am Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches - Ich habe an der Neuen Mühle geparkt At the dam of the Lower Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
Étang aménagé en 1676-86 - Digue 6,50 m de haut Der Teich wurde 1676-86 angelegt - Teichdamm 6,50 m hoch Built 1676-86 - Dam 6,50 meters high
|
|
Bonde de fond Grundstriegel At the foot of the dam
|
Bonde de fond Grundstriegel Counterbalance
|
|
Les étangs Hahnebalz appartiennent au patrimoine mondial de l'économie des eaux motrices du Haut-Harz Die Hahnebalzer Teiche gehören zum Weltkulturerbe des Oberharzer Wasserregal The Hahnebalz Ponds are part of the Upper Harz Water Management System
|
Digue de l'étang inférieur Hahnebalz en été 2011 Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches im Sommer 2011 Dam of the Lower Hahnebalz Pond in summer 2011
|
|
Digue de l'étang inférieur Hahnebalz en été 2023 Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches im Sommer 2023 Dam of the Lower Hahnebalz Pond in summer 2023
|
L'étang inférieur Hahnebalz servait à l'alimentation en eau des bocards et de l'usine sidérurgique Frankenscharn Der Untere Hahnebalz Teich diente für die Wasserversorgung der Pochwerke und der Frankenscharner Hütte The Lower Hahnebalz Pond served for the water supply of the stamp mills and the Frankenscharn steel works
|
|
Sur la digue de l'étang inférieur Hahnebalz Auf dem Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches On the dam of the Lower Hahnebalz Pond
|
Vue sur la digue de l'étang inférieur Hahnebalz Blick zum Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches View to the dam of the Lower Hahnebalz Pond
|
|
Vue sur la digue de l'étang inférieur Hahnebalz Blick zum Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches View to the dam of the Lower Hahnebalz Pond
|
Trop-plein Ausflut (Überlauf) Overflow
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
Chute du trop-plein Ausflutgraben Overflow chute
|
|
Sur la digue de l'étang inférieur Hahnebalz Auf dem Damm des Unteren Hahnebalzer Teiches On the dam of the Lower Hahnebalz Pond
|
Étang inférieur Hahnebalz Unterer Hahnebalz Teich Lower Hahnebalz Pond
|
|
Les épicéas commencent à dépérir (en 2023) Die Fichten sind beim Absterben (im Jahre 2023) The spruces are dying (in 2023)
|
Capacité 52.000 m³ Staumenge 52.000 m³ Capacity 52.000 m³
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
En été Im Sommer In summer
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
Le début de la fin (août 2023) Der Anfang vom Ende (August 2023) The beginning of the end (August 2023)
|
|
Le début de la fin (août 2023) Der Anfang vom Ende (August 2023) The beginning of the end (August 2023)
|
À l'étang inférieur Hahnebalz Am Unteren Hahnebalz Teich At the Lower Hahnebalz Pond
|
|
En 2023 Im Jahr 2023 In the year 2023
|
Biotope humide Feuchtbiotop Damp biotope
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Maisonnette au bord de l'étang Häuschen am Wasser Small house at the pond
|
Dépérissement et rajeunissement de la forêt en été 2023 Waldsterben und Waldverjüngung im August 2023 Forest dieback and rejuvenation in August 2023
|
|
Un petit quart d'heure de marche... Eine kurze Viertelstunden-Wanderung... A short quarter of an hour's walk...
|
Arrivée à la digue de l'étang supérieur Hahnebalz en été 2023 Am Damm des Oberen Hahnebalzer Teiches im Sommer 2023 Arrival at the dam of the Upper Hahnebalz Pond in summer 2023
|
|
Digue de l'étang supérieur Hahnebalz en 2011 Damm des Oberen Hahnebalzer Teiches im 2011 Dam of the Upper Hahnebalz Pond in 2011
|
--- --- ---
|
|
À la boîte tampon HWN 141 Oberer Hahnebalzer Teich An der Stempelstelle HWN 141 Oberer Hahnebalzer Teich At the stamp place HWN 141 Oberer Hahnebalzer Teich
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
L'étang servait à l'alimentation en eau pour le creusage de la galerie Tiefen Georg et pour le pompage pendant son temps de construction - Aménagé en 1683 Der Teich diente für das Antriebswasser zur Abteufung des Tiefen Georg Stollens und für dessen Wasserhaltung während der Bauzeit - 1683 angelegt The pond served as water power supply during the construction of the Deep Georg Adit and for the mine draining - Built 1683
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
Digue - Longueur 132,80 m - Hauteur 8,11 m Teichdamm - Länge 132,80 m - Höhe 8,11 m Dam - Length 133 m - Height 8,11 meters
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
À l'étang supérieur Hahnebalz en 2023 Am Oberen Hahnebalz Teich in 2023 At the Upper Hahnebalz Pond in 2023
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz en 2023 Am Oberen Hahnebalz Teich in 2023 At the Upper Hahnebalz Pond in 2023
|
Étang de baignade apprécié en raison de la propreté de l'eau Beliebter Badeteich aufgrund der Sauberkeit des Wassers Popular swimming pond due to the cleanliness of the water
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz en 2011 Am Oberen Hahnebalz Teich in 2011 At the Upper Hahnebalz Pond in 2011
|
Sur le crêt de la digue Auf der Dammkrone On the dam crest
|
Sur le crêt de la digue Auf der Dammkrone On the dam crest
|
En été 2023 Im Sommer 2023 In summer 2023
|
|
En été 2011 Im Sommer 2011 In summer 2011
|
Sur la digue de l'étang supérieur Hahnebalz Auf dem Damm des Oberen Hahnebalzer Teiches On the dam of the Upper Hahnebalz Pond
|
|
En été 2011 Im Sommer 2011 In summer 2011
|
Sur la digue de l'étang supérieur Hahnebalz Auf dem Damm des Oberen Hahnebalzer Teiches On the dam of the Upper Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
À l'étang supérieur Hahnebalz en 2023 Am Oberen Hahnebalz Teich in 2023 At the Upper Hahnebalz Pond in 2023
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz en 2023 Am Oberen Hahnebalz Teich in 2023 At the Upper Hahnebalz Pond in 2023
|
En été 2011 Im Sommer 2011 In summer 2011
|
|
À l'automne Im Herbst In autumn
|
À la cabane de la bonde de fond Am Strieglhäuschen At the control hut
|
|
À la cabane de la bonde de fond Am Strieglhäuschen At the control hut
|
Digue de l'étang - Hauteur 9,85 m Teichdamm - Höhe 9,85 m Pond dam - Height 9,85 meters
|
|
Digue de l'étang supérieur Hahnebalz Damm des Oberen Hahnebalzer Teiches Dam of the Upper Hahnebalz Pond
|
Sortie de la bonde de fond Grundstriegel At the foot of the dam
|
|
Sortie de la bonde de fond Grundstriegel At the foot of the dam
|
Le dépérissement de la forêt est en marche (2023) Das Waldsterben ist im Gange (2023) The forest dieback started here (2023)
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
Les épilobes sont en fleurs Die Weidenröschen blühen The willowherbs are in bloom
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz en 2023 Am Oberen Hahnebalz Teich in 2023 At the Upper Hahnebalz Pond in 2023
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
|
À l'étang supérieur Hahnebalz Am Oberen Hahnebalz Teich At the Upper Hahnebalz Pond
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
|