Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 171

 

 

Altarklippe fin novembre 2008 (Hahnenklee)

Altarklippe Ende November 2008 (Hahnenklee)

Altarklippe end November (Hahnenklee)

 

Point de départ parking Krähenberg (Langelsheim)

Ausgangspunkt Krähenberg Parkplatz (Langelsheim)

Starting point car park Krähenberg (Langelsheim)

 

 

 

Environ 5 km dans la neige

Ca. 5 km durch den Schnee

Circa 5 km in the snow

 

Fin novembre

Ende November

End November

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Seul sur le chemin

Allein unterwegs

Alone on the way

 

 

Tout droit

Geradeaus

Straight ahead

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur la Place des Chiens

Am Hundeplatz

At the Hundeplatz

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur le chemin à droite

Auf dem Weg bleiben nach rechts

On the way

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Dans un paysage hivernal

Durch eine frühwinterliche Landschaft

Through a winter landscape

 

 

 

À gauche après le pont

Nach der Brücke links

After the bridge turn to the left

 

Au pont

An der Brücke

At the small bridge

 

 

 

Rocher

Klippe

Cliff

 

Pierre Schäderrundweg

Am Schäderrundweg

Stone Schäderrundweg

 

 

 

En montée maintenant

Es geht jetzt berg auf

Now on the ascent

 

Dans la neige

Im Schnee

In the snow

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

Dans la montée

In dem leichten Aufstieg

On the easy ascent

 

Dans la montée

In dem leichten Aufstieg

On the easy ascent

 

 

 

Le soleil ne voulait pas sortir

Die Sonne wollte nicht erscheinen

The sun didn't want to come out

 

À gauche dans le bois

Jetzt nach links durch den Wald

To the left through the forest

 

 

 

En forêt durection Taternplatz

Im Wald Richtung Taternplatz

In the forest

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

 

 

En forêt

Im Wald

In the forest

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Sur la Taternplatz

Am Taternplatz

On the Taternplatz

 

Sur la Taternplatz

Am Taternplatz

On the Taternplatz

 

 

 

Le chemin devant à droite

Der Weg vorn rechts

The way before us to the right

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Le chemin est maintenant bien pentu

Achtung jetzt, der Weg ist ganz schön steil

The path is now a steep uphill

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

La grosse montée est terminée

Der große Aufstieg ist beendet

The steep ascent has ended

 

Les derniers mètres jusqu'au but

Die letzten Meter bis zum Ziel

The last meters to the destination

 

 

 

À la hutte

An der Hütte

At the hut

 

À la hutte

An der Hütte

At the hut

 

 

À la hutte

An der Hütte

At the hut

 

Nous sommes arrivés

Wir sind am Ziel

We have arrived

 

 

Au lieu du tampon (alt. 516 m)

An der Stempelstelle (516 m ü. NN)

At the stamp place (alt. 516 m)

 

À la boîte tampon HWN 171 Altarklippe

An der Stempelstelle HWN 171 Altarklippe

At the stamp place HWN 171 Altarklippe

 

 

 

Belle vue

Schöner Blick

Beautiful view

 

À la boîte tampon HWN 171 Altarklippe

An der Stempelstelle HWN 171 Altarklippe

At the stamp place HWN 171 Altarklippe

 

 

 

Vue sur le lac artificiel du Granetal

Schöne Aussicht auf den Granestausee

Beautiful view to the Grane artificial lake

 

Vue sur le lac artificiel du Granetal

Schöne Aussicht auf den Granestausee

Beautiful view to the Grane artificial lake

 

 

 

À la hutte

An der Hütte

At the hut

 

Maintenant retour à la voiture

Es war schön aber jetzt zurück zum Auto

On the way back to the car

 

 

 

Sous le rocher Autel

Unter der Altarklippe

At the foot of the Altar Cliff

 

Encore 4 km

Noch 4 km bis zum Auto

Still 4 km

 

 

Une longue descente

Ein langer Abstieg

A long descent

 

Sur le chemin Sommerbergstraße

Auf der Sommerbergstraße

On the Sommerbergstraße

 

 

 

Au refuge Sommerberg

An der Sommerberg-Hütte

At the Sommerberg Hut

 

Au refuge Sommerberg

An der Sommerberg-Hütte

At the Sommerberg Hut

 

 

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Le lac de la Grane en arrière-plan

Der Granestausee im Hintergrund

The Grane artificial lake in the background

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

Sur le chemin enneigé

Auf dem verschneiten Weg

On the snowy way

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

La voiture n'est plus très loin

Das Auto ist nicht mehr weit

The car is near

 

 

 

Sur la Place des Chiens en septembre

Am Hundeplatz im September

At the Hundeplatz in September

 

Sur la Place des Chiens

Am Hundeplatz

At the Hundeplatz

 

 

 

En septembre

Im September

In September

 

Départ du parking direction Lautenthal

Am Parkplatz Richtung Lautenthal

Starting point car park

 

 

Hutte de club du Harz de Wolfshagen

Hütte vom Harzklub Wolfshagen

Hut of the Harz Club Wolfshagen

 

Refuge Schäder

Schäder-Schutzhütte

Schäder's Refuge

 

 

 

Sur le chemin direction Altarklippe

Auf dem Weg Richtung Altarklippe

On the way

 

En bordure de chemin

Am Wegrand

At the way

 

 

 

Une sorte de schiste rougeâtre

Ein rötlicher Schiefer

A reddisch slate

 

Sur le chemin direction Altarklippe

Auf dem Weg Richtung Altarklippe

On the way towards the Altarklippe

 

 

 

A droite direction Taternplatz

Nach rechts Richtung Taternplatz

To the right direction Taternplatz

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En septembre

In September

In September

 

À la hutte

An der Hütte

At the hut

 

 

En septembre 2008

In September 2008

In September 2008

 

Vue sur le lac artificiel du Granetal

Schöne Aussicht auf den Granestausee

Beautiful view to the Grane artificial lake

 

 

Retour - Zurück - Back