Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 182

 

 

Le Schirm et le Pauvre Henri (Ballenstedt) en octobre 2008

Der Schirm und der Arme Heinrich (Ballenstedt) in Oktober 2008

The Schirch and the Poot Henry (Ballenstedt) in October 2008

 

Point de départ auberge Selkemühle dans la vallée de la Selke

Ausgangspunkt Selkemühle im Selketal

Starting point Selkemühle in the Selke Valley

 

 

 

En octobre 2008

Im Oktober 2008

In October 2008

 

Maintenant à droite

Jetzt rechts

Now to the right

 

 

 

Il n'y a qu'á suivre le chemin

Man braucht nur dem Weg zu folgen

You just have to follow the way

 

Une montée facile dans les bois

Ein leichter Aufstieg durch den Wald

An easy ascent in the forest

 

 

Il n'y a que 2 km

Es sind nur 2 km

Still 2 km

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En lègère montée

Leichter Anstieg

Slight ascent

 

Sur le chemin

Auf dem Antoinettenweg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Antoinettenweg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Antoinettenweg

On the way

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Antoinettenweg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Nous sommes presque arrivés

Wir sind bald angekommen

We have soon arrived

 

 

 

Croisée de cinq chemins de randonnée

An der Wegespinne mit fünf Wanderwegen

Five trails meet here

 

Nous sommes arrivés

Wir sind angekommen

We have arrived

 

 

 

Endroit de la boîte tampon (altitude 378 m)

Die Stempelstelle Schirm (378 m ü. NN)

Stamp place (alt. 378 m)

 

Le Parapluie et la boîte tampon

Der Schirm mit dem Stempelkasten

The Umbrella and the stamp box

 

 

À la boîte tampon HWN 182 Schirm

An der Stempelstelle HWN 182 Schirm

At the stamp place HWN 182 Schirm

 

Le Parapluie

Der Schirm

The Umbrella

 

 

 

À la boîte tampon HWN 182 Schirm

An der Stempelstelle HWN 182 Schirm

At the stamp place HWN 182 Schirm

 

Je continue vers le Pauvre Henri

Ich wandere weiter zum Armen Heinrich

I walk further to the Poor Henry

 

 

 

Il n'y a que 600 m

Es sind nur 600 Meter

Only 600 meters

 

À travers bois

Durch den Wald

Through the forest

 

 

 

À travers bois

Durch den Wald

Through the forest

 

À travers bois

Durch den Wald

Through the forest

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le sentier

Auf dem Trampelpfad

On the pat

 

 

 

Le Pauvre Henri - Croix expiatoire

Der Arme Heinrich - Sühnekreuz

The Poor Henry - Conciliation cross

 

Une croix en grès (vers 1500)

Ein Steinkreuz aus Sandstein (um 1500)

A sandstone cross (1500)

 

 

 

 

 

Le meneur d'un groupe d'insurgés aurait été enterré ici pendant la révolte paysanne

Der Anführer einer Gruppe Aufständischer im Bauernkrieg wurde hier begraben

The leader of a group of insurgents in the Peasants' War was buried here

Ou bien un mendiant appelé Henri aurait été découvert mort ici avec 700 thalers dans sa chemise. Il fut enterré ici

Oder hier wurde der arme Bettler Heinrich tot gefunden. 700 Taler waren in seinem Hemd eingenäht. Er wurde hier begraben

Or here the poor beggar Henry was found dead. 700 thalers were sewn into his shirt. He was buried here

 

 

 

Le Pauvre Henri

Der Arme Heinrich

The Poor Henry

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Sur le chemin du retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

À la croisée des chemins

An der Wegespinne

On the way

 

À droite

Nach rechts

To the right

 

 

Sur le chemin Antoinette

Auf dem Antoinettenweg

On the way

 

 

Retour - Zurück - Back