|
|
|
Randonnée en avril 2025 avec point de départ HWN 136 Wanderung im April 2025 mit Ausgangspunkt HWN 136 Hike in April 2025 with starting point HWN 136
|
|
Ancien chemin de patrouille Auf dem Kolonnenweg Along the former vehicle track
|
La montée est éprouvante pour les jambes Dieser Aufstieg ist ziemlich anstrengend The climb is strenuous
|
|
Ancien chemin de patrouille Auf dem Kolonnenweg Along the former vehicle track
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
En haut du raidillon Oben am steilen Hang Steep track
|
En haut du raidillon Oben am steilen Hang Steep track
|
|
En haut du raidillon Oben am steilen Hang Steep track
|
En haut du raidillon Oben am steilen Hang Steep track
|
|
Arrivée au "nouveau" chemin de Goethe Ankunft am "neuen" Goetheweg Arrival at the "new" Goethe Trail
|
Vue sur l'ancien chemin de patrouille Blick auf den Kolonnenweg View to the former vehicle track
|
|
C'est parti sur la nouvelle autoroute Es geht los, hier fängt die Autobahn an On the "motorway" for hikers
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
Vue sur le nouveau paysage du Harz occidental Blick auf die neue Westharzer Landschaft View to the new West Harz landscape
|
Dégâts des bostryches et du réchauffement climatique Borkenkäferschäden und globale Erwärmung Bark beetle damages and global warming
|
|
Dégâts des bostryches et du réchauffement climatique Borkenkäferschäden und globale Erwärmung Bark beetle damages and global warming
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Vue sur le Torfhaus Blick auf das Torfhaus View to the Torfhaus
|
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
La forêt renait Der Wald wächst wieder The forest is reborn
|
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
Le matin de bonne heure avec peu de randonneurs Am frühen Morgen mit wenigen Wanderern Early morning with few hikers
|
Le long de la voie du petit train du Brocken Entlang der Brockenbahnstrecke Along the Brocken train track
|
|
Vue sur le Brocken Blick zum Brocken View to the Broken
|
|
Dépérissement de la forêt - Au printemps Waldsterben - Im Frühjahr Forest dieback - In spring
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
Vue sur le Brocken (1141, 2 m) Blick zum Brocken (1141,2 ü.NN) View to the Broken (alt. 1141,2 m)
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
Vue sur le Brocken Blick zum Brocken View to the Broken
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
|
À la tourbière de Goethe Am Goethemoor At the Goethe Moor
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
Vue sur le Brocken Blick zum Brocken View to the Broken
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
Altitude 1000 m Höhe 1000 Meter Altitude 1000 meters
|
Au printemps Im Frühjahr Au printemps
|
|
Le long de la voie du petit train du Brocken Entlang der Brockenbahnstrecke Along the Brocken train track
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite rocks
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe Trail
|
|
Blocs de granite Granitblöcke Granite rocks
|
Vue en arrière Rückansicht Rear view
|
|
Paysage du Brocken Brocken Landschaft Brocken landscape
|
Arrivée à la route du Brocken Ankunft an der Brocken Stra0e Arrival at the Brocken road
|
|
Arrivée à la route du Brocken Ankunft an der Brocken Stra0e Arrival at the Brocken road
|
Randonneurs au repos Brockenwanderer Hikers
|
|
Terminé avec le chemin Fertig mit dem Wanderweg Finished with the hiking trail
|
Un peu plus d'un kilomètre sur cette route Etwas mehr als einen Kilometer auf dieser Brockenstraße A little over a kilometer on this road
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
La route du Brocken est devenue une vraie autoroute Eine echte Autobahn... The Brocken road has become a real highway
|
|
Petit refuge Kleine Schutzhütte Small refuge
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Zone de combat des arbres Kampfzone des Waldes Forest battle zone
|
Paysage du Brocken Brocken Landschaft Brocken landscape
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Paysage typique du Brocken Typische Brockenlandschaft Typical Brocken landscape
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Paysage typique du Brocken Typische Brockenlandschaft Typical Brocken landscape
|
Le sommet est bientôt atteint Die Kuppe ist bald erreicht The summit has almost been reached
|
|
Arrivée au Brocken Ankunft am Brocken Arrival at Brocken
|
Chemin autour du sommet Rundweg um die Kuppe Circular route around the hilltop
|
|
Un peu avant le sommet Kurz vor dem Gipfel Just before the summit
|
Pierre du club harzien "Brocken wieder frei" Memorial stone
|
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular route
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular route
|
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
Au printemps Im Frühling In spring
|
|
Vue sur les tours du Brocken Blick zu den Brockentürmen View to the Brocken towers
|
À la gare du Brocken Am Brockenbahnhof At the Brocken station
|
|
Vue sur les bâtiments du Brocken Blick zu den Gebäuden und Einrichtungen View to the buildings and installations
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
|
La station météo au printemps - Station météo depuis 1895 Die Wetterwarte im Frühjahr - Seit 1895 gibt es die Wetterstation The weather station in spring - Weather station since 1895
|
À la gare du Brocken Am Brockenbahnhof At the Brocken station
|
|
Au printemps Im Frühling In spring
|
Au printemps Im Frühling In spring
|
|
Au printemps Im Frühling In spring
|
Plus haute montagne d'Allemagne du nord Höchster Berg im Norden Deutschlands Highest peak of Northern Germany
|
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
Dans le jardin botanique du Brocken Im Brockengarten In the Brocken Garden
|
|
Dans le jardin botanique du Brocken Im Brockengarten In the Brocken Garden
|
Dans le jardin botanique du Brocken Im Brockengarten In the Brocken Garden
|
|
Maisonnette du jardinier Gärtnerhäuschen Small house of the Brocken gardener
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
|
Un 28 avril 2025, l'une des premières anémones du Brocken Eine der ersten Brockenanemonen am 28.04.2025 One of the first Brocken anemones on April 28, 2025
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular route
|
|
Au printemps Im Frühjahr Au printemps
|
Sur le circuit pédestre Auf dem Rundwanderweg On the circular route
|
|
Sur le Brocken Auf dem Brocken On the Brocken
|
Jardin botanique du Brocken (2600 photos) Clic ! Brockengarten (2600 Bilder) Klick ! Botanical garden of Brocken (2600 photos) Click !
|
Suite de la randonnée Clic ! Fortsetzung der Wanderung Klick ! Continuation of the hike Click !
|