Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 075

 

 

Rochers d'Hahnenklee (Saint-Andreasberg)

Hahnenkleeklippen (St. Andreasberg)

Hahnenklee Cliffs (Saint-Andreasberg)

 

À Königskrug

Im Königskrug

In Königskrug

 

 

 

Auberge Königskrug

Gasthaus Königskrug

Königskrug Inn

 

Auberge Königskrug

Gasthaus Königskrug

Königskrug Inn

 

 

 

À Königskrug - Vieille maison forestière

Im Königskrug - Altes Forsthaus

In Königskrug - Old forester's house

 

À Königskrug - Vieille maison forestière

Im Königskrug - Altes Forsthaus

In Königskrug - Old forester's house

 

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

La forêt a disparu

Der Fichtenwald ist verschwunden

The forest has disappeared

 

 

 

L'Achtermann se trouve en arrière-plan

Die Achtermannshöhe steht im Hintergrund

The Achtermann is in the background

 

Le paysage était, il y a 10 ans, complètement différent

Vor 10 Jahren war die Landschaft ganz anders

10 years ago the landscape was completely different

 

 

 

Début avril 2025

Anfang April 2025

Early April 2025

 

Paysage d'aujourd'hui

Heutige Landschaft

Today's landscape

 

 

 

Au milieu des épicéas morts

Zwischen den toten Fichten

Througb the dead spruce trees

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

 

Le dépérissement de la forêt vient du changement climatique et des bostryches

Waldsterben durch Klimawandel und Borkenkäfer

Forest dieback due to climate change and bark beetles

 

Quelques épicéas ont survécu

Einige Fichten haben überlebt

A few spruce trees survived

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

À travers l'ancienne forêt d'épicéas

Durch den ehemaligen Fichtenwald

Through the forme spruce forest

 

 

Arbres morts

Tote Bäume

Dead trees

 

Refuge et boite tampon 075

Schutzhütte und Stempelstelle 075

Refuge and stamp place 075

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

Refuge et boite tampon 075

Schutzhütte und Stempelstelle 075

Refuge and stamp place 075

 

 

 

Refuge et boite tampon 075

Schutzhütte und Stempelstelle 075

Refuge and stamp place 075

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

 

 

Sur le chemin de randonnée

Auf dem Wanderweg

On the hiking trail

 

Petit sentier conduisant aux rochers

Kleiner Pfad zu den Klippen

Small path to the cliffs

 

 

Jadis tout était vert

Es war grün damals

It was green back then

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

Arrivée au point de vue

Ankunft am Aussichtspunkt

Arrival at the looking point

 

 

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the looking point

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

 

 

Aux rochers Hahnenklee (alt. 758 m)

An den Hahnenkleeklippen (758 m ü. NN)

By the Hahnenklee Cliffs (alt. 758 m)

 

Aux rochers Hahnenklee (hauts rochers)

Der Name leitet sich von der alten Flurbezeichnung "Hohe Klippen"

At the Hahnenklee Cliffs (high cliffs)

 

 

Vue sur la vallée de l'Oder

Blick auf das Odertal

View to the Oder Valley

 

 

Vue sur la vallée de l'Oder

Blick auf das Odertal

View to the Oder Valley

 

 

 

La plupart des arbres sont morts

Die meisten Fichten sind gestorben

Most of the spruce trees have died

 

Vallée de l'Oder

Odertal

Oder Valley

 

 

 

Vue sur le Rehberg

Blick auf dem Rehberg

View to the Rehberg

 

Vue sur le Rehberg et son fossé

Blick auf den Rehberg und den Rehberger Graben

View to the Rehberg and the Rehberg ditch

 

 

 

Vue sur le Rehberg et son fossé

Blick auf den Rehberg und den Rehberger Graben

View to the Rehberg and the Rehberg ditch

 

Vue sur le dépérissement de la forêt

Blick auf das Waldsterben

View of the forest dieback

 

 

 

Vallée de l'Oder

Odertal

Oder Valley

 

Surplombant la vallée de l'Oder

Hoch über dem Odertal

Overlooking the Oder Valley

 

 

 

Les rochers sont en cornéenne

Die Klippen bestehen aus Hornfels

The cliffs are made of hornfels

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

 

 

Rocher

Felsen

Rock

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the looking point

 

 

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the looking point

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

 

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

 

 

Roche cornéenne

Hornfelsklippen

Hornfels cliffs

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

 

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the looking point

 

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the looking point

 

 

Aux rochers Hahnenklee

An den Hahnenkleeklippen

At the Hahnenklee Cliffs

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Le tussilage fleurissait

Der Huflattich blühte

The coltsfoot bloomed

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin de retour vers Königskrug

Auf dem Rückweg nach Königskrug

On the way back to Königskrug

 

 

Mon prochain but, l'Achtermann, est devant moi

Das nächste Ziel, die Achtermannshöhe, steht vor mir

The next destination, the Achtermann, is in front of me

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Vue sur le Wurmberg

Blick zum Wurmberg

View to the Wurmberg

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Mes jambes sont échauffées, maintenant direction Achtermann

Meine Beine sind warm, jetzt Richtung Achtermannshöhe

My legs are warm, now towards Achtermann

 

 

Les rochers Hahnenklee en 2008 et 2009   Clic !

Die Hahnenkleeklippen in 2008 und 2009   Klick !

The Hahnenklee cliffs in 2008 and 2009   Click !