|
|
|
Départ d'une longue randonnée de huit heures à la mi-avril 2025 Start einer achtstündigen Wanderung Mitte April 2025 Start of an eight-hour hike in Mid-April 2025
|
|
Au programme les tampons 121, 122, 170, 169, 001, 003 et 004 Auf dem Programm, die Stempel 121, 122, 169, 170, 1, 3 und 4 On the program, stamps 121, 122, 169, 170, 1, 3 and 4
|
C'est parti, d'abord direction Burgberg (colline du château) Es geht los, zuerst zum Burgberg Let's go, first to the Burgberg (satle hill)
|
|
À travers les hêtres Durch den Buchenwald Througn the beech forest
|
Maisons dans les arbres à l'Ettershaus Baumhäuser am Ettershaus Tree houses at Ettershaus
|
|
Maisons dans les arbres à l'Ettershaus Baumhäuser am Ettershaus Tree houses at Ettershaus
|
Vue sur le Burgberg (483 m altitude) Blick zum Burgberg (483 m ü.NN) View to the Burgberg (altitude 483 m)
|
|
Au sentier de la cime des arbres du Harz Am Baumwipfelpfad Harz At the Harz Treetop Walk
|
Au sentier de la cime des arbres du Harz Am Baumwipfelpfad Harz At the Harz Treetop Walk
|
|
Au sentier de la cime des arbres du Harz Am Baumwipfelpfad Harz At the Harz Treetop Walk
|
Sur la Kalte-Tal-Straße Auf der Kalte-Tal-Straße On the Kalte-Tal-Straße
|
|
Sur la Kalte-Tal-Straße Auf der Kalte-Tal-Straße On the Kalte-Tal-Straße
|
Au sentier de la cime des arbres du Harz Am Baumwipfelpfad Harz At the Harz Treetop Walk
|
|
Sur la Kalte-Tal-Straße Auf der Kalte-Tal-Straße On the Kalte-Tal-Straße
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur la Kalte-Tal-Straße Auf der Kalte-Tal-Straße On the Kalte-Tal-Straße
|
|
Direction Burgberg - Noch 1,3 km Richtung Burgberg - Noch 1,3 km Direction Burgberg - Still 1,3 km
|
Sur le Burgbergweg Auf dem Burgbergweg On the Burgbergweg
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
Sur le Burgbergweg Auf dem Burgbergweg On the Burgbergweg
|
|
Les arbres commencent à verdir Die Bäume beginnen grün zu werden The trees are starting to turn green
|
Dans la Kalte Tal Im Kalten Tal In the Kalte Tal
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur le Burgbergweg Auf dem Burgbergweg On the Burgbergweg
|
Pylones du téléférique des cimes des arbres Standpfeiler der Baumschwebebahn Pillars of the tree-top cable car
|
|
Sur le Burgbergweg Auf dem Burgbergweg On the Burgbergweg |
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Station de départ de la tyrolienne des cimes des arbres Station der Baumschwebebahn Station of the flying fox
|
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Arrivée aux vestiges de l'ancien château Ankunft an den Burgresten Arrival at the castle remains
|
|
Vestiges de murs Mauerreste Wall remains
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
|
Station du haut Obere Seilbahnstation Upper cable car station
|
Dans le fossé Im Graben In the moat
|
|
Idole Crodo Götze Krodo Idol Crodo |
Idole Crodo Götze Krodo Idol Crodo
|
|
Restes des remparts du château Reste der Burgmauer Wall remains
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
|
Vue dans la vallée Blick ins Tal View into the valley
|
Vue dans la vallée Blick ins Tal View into the valley
|
|
Hall des légendes du Harz Harz-Sagen-Halle On the Burgberg
|
Hall des légendes du Harz Harz-Sagen-Halle On the Burgberg
|
|
Colonne de Canossa (1877) Canossa-Säule (1877) Canossa column (1877)
|
Colonne de Canossa (1877) Canossa-Säule (1877) Canossa column (1877)
|
|
Vue sur Bad Harzburg Blick auf Bad Harzburg View to Bad Harzburg
|
Vue dans la vallée Blick ins Tal View into the valley
|
|
La pierre du scandale Der Stein des Anstoßes The Stone of Offense
|
Boîte tampon HWN 121 Aussichtsreich Burgberg Stempelstelle HWN 121 Aussichtsreich Burgberg Stamp box HWN 121 Aussichtsreich Burgberg
|
|
Boîte tampon HWN 121 Aussichtsreich Burgberg Stempelstelle HWN 121 Aussichtsreich Burgberg Stamp box HWN 121 Aussichtsreich Burgberg
|
À la boite tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
Hôtel-restaurant Aussichtsreich Gast- und Logierhaus Aussichtsreich Hotel-restaurant Aussichtsreich
|
Hôtel-restaurant Aussichtsreich Gast- und Logierhaus Aussichtsreich Hotel-restaurant Aussichtsreich
|
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Maquette du château du Harzburg Modell der ehemaligen Harzburg Model of former Harzburg castle
|
Maquette du château du Harzburg Modell der ehemaligen Harzburg Model of former Harzburg castle
|
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
Dans le fossé Im Graben In the moat
|
|
L'empereur germanique Othon IV est mort de la diahrrée dans ce château en 1218 Kaiser Otto IV. starb hier 1218 in dieser Burg an Dünnschiss The Holy Roman Emperor Otto IV. died of diarrhea in this castle in 1218
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
|
Sur le Burgberg Auf dem Burgberg On the Burgberg
|
|
Sur le Burgberg Clic ! Auf dem Burgberg Klick ! On the Burgberg Click !
|