Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 121

 

 

Aussichtsreich Burgberg (Bad Harzburg)

Aussichtsreich Burgberg (Bad Harzburg)

Aussichtsreich of Burgberg (Bad Harzburg)

 

Départ d'une longue randonnée de huit heures à la mi-avril 2025

Start einer achtstündigen Wanderung Mitte April 2025

Start of an eight-hour hike in Mid-April 2025

 

 

 

Au programme les tampons 121, 122, 170, 169, 001, 003 et 004

Auf dem Programm, die Stempel 121, 122, 169, 170, 1, 3 und 4

On the program, stamps 121, 122, 169, 170, 1, 3 and 4

 

C'est parti, d'abord direction Burgberg (colline du château)

Es geht los, zuerst zum Burgberg

Let's go, first to the Burgberg (satle hill)

 

 

 

À travers les hêtres

Durch den Buchenwald

Througn the beech forest

 

Maisons dans les arbres à l'Ettershaus

Baumhäuser am Ettershaus

Tree houses at Ettershaus

 

 

 

Maisons dans les arbres à l'Ettershaus

Baumhäuser am Ettershaus

Tree houses at Ettershaus

 

Vue sur le Burgberg (483 m altitude)

Blick zum Burgberg (483 m ü.NN)

View to the Burgberg (altitude 483 m)

 

 

 

Au sentier de la cime des arbres du Harz

Am Baumwipfelpfad Harz

At the Harz Treetop Walk

 

Au sentier de la cime des arbres du Harz

Am Baumwipfelpfad Harz

At the Harz Treetop Walk

 

 

 

Au sentier de la cime des arbres du Harz

Am Baumwipfelpfad Harz

At the Harz Treetop Walk

 

Sur la Kalte-Tal-Straße

Auf der Kalte-Tal-Straße

On the Kalte-Tal-Straße

 

 

 

Sur la Kalte-Tal-Straße

Auf der Kalte-Tal-Straße

On the Kalte-Tal-Straße

 

Au sentier de la cime des arbres du Harz

Am Baumwipfelpfad Harz

At the Harz Treetop Walk

 

 

 

Sur la Kalte-Tal-Straße

Auf der Kalte-Tal-Straße

On the Kalte-Tal-Straße

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur la Kalte-Tal-Straße

Auf der Kalte-Tal-Straße

On the Kalte-Tal-Straße

 

 

Direction Burgberg - Noch 1,3 km

Richtung Burgberg - Noch 1,3 km

Direction Burgberg - Still 1,3 km

 

Sur le Burgbergweg

Auf dem Burgbergweg

On the Burgbergweg

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Sur le Burgbergweg

Auf dem Burgbergweg

On the Burgbergweg

 

 

 

Les arbres commencent à verdir

Die Bäume beginnen grün zu werden

The trees are starting to turn green

 

Dans la Kalte Tal

Im Kalten Tal

In the Kalte Tal

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le Burgbergweg

Auf dem Burgbergweg

On the Burgbergweg

 

 

Pylones du téléférique des cimes des arbres

Standpfeiler der Baumschwebebahn

Pillars of the tree-top cable car

 

Sur le Burgbergweg

Auf dem Burgbergweg

On the Burgbergweg

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

Station de départ de la tyrolienne des cimes des arbres

Station der Baumschwebebahn

Station of the flying fox

 

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

Arrivée aux vestiges de l'ancien château

Ankunft an den Burgresten

Arrival at the castle remains

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

 

Station du haut

Obere Seilbahnstation

Upper cable car station

 

Dans le fossé

Im Graben

In the moat

 

 

 

Idole Crodo

Götze Krodo

Idol Crodo

Idole Crodo

Götze Krodo

Idol Crodo

 

 

 

Restes des remparts du château

Reste der Burgmauer

Wall remains

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

 

Vue dans la vallée

Blick ins Tal

View into the valley

 

Vue dans la vallée

Blick ins Tal

View into the valley

 

 

 

Hall des légendes du Harz

Harz-Sagen-Halle

On the Burgberg

 

Hall des légendes du Harz

Harz-Sagen-Halle

On the Burgberg

 

 

 

Colonne de Canossa (1877)

Canossa-Säule (1877)

Canossa column (1877)

 

Colonne de Canossa (1877)

Canossa-Säule (1877)

Canossa column (1877)

 

 

 

Vue sur Bad Harzburg

Blick auf Bad Harzburg

View to Bad Harzburg

 

Vue dans la vallée

Blick ins Tal

View into the valley

 

 

 

La pierre du scandale

Der Stein des Anstoßes

The Stone of Offense

 

Boîte tampon HWN 121 Aussichtsreich Burgberg

Stempelstelle HWN 121 Aussichtsreich Burgberg

Stamp box HWN 121 Aussichtsreich Burgberg

 

 

 

Boîte tampon HWN 121 Aussichtsreich Burgberg

Stempelstelle HWN 121 Aussichtsreich Burgberg

Stamp box HWN 121 Aussichtsreich Burgberg

 

À la boite tampon

An der Stempelstelle

At the stamp place

 

 

 

Hôtel-restaurant Aussichtsreich

Gast- und Logierhaus Aussichtsreich

Hotel-restaurant Aussichtsreich

 

Hôtel-restaurant Aussichtsreich

Gast- und Logierhaus Aussichtsreich

Hotel-restaurant Aussichtsreich

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

Maquette du château du Harzburg

Modell der ehemaligen Harzburg

Model of former Harzburg castle

 

Maquette du château du Harzburg

Modell der ehemaligen Harzburg

Model of former Harzburg castle

 

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

Dans le fossé

Im Graben

In the moat

 

 

 

 

L'empereur germanique Othon IV est mort de la diahrrée dans ce château en 1218

Kaiser Otto IV. starb hier 1218 in dieser Burg an Dünnschiss

The Holy Roman Emperor Otto IV. died of diarrhea in this castle in 1218

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

 

Sur le Burgberg

Auf dem Burgberg

On the Burgberg

 

 

Sur le Burgberg   Clic !

Auf dem Burgberg   Klick !

On the Burgberg   Click !